99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

快遞公司推出隱私面單

中國日報網 2017-10-25 10:57

分享到微信

“雙11”購物季到來之前,國內多家快遞公司相繼推出“隱私面單”,以保護客戶個人信息。

Staff members sort packages at an express delivery company. [File photo: VCG]

Chinese express delivery companies have taken a new measure to protect the privacy of customers, by using new parcel waybills that show partial information about the sender and the receiver.
國內多家快遞公司開始使用新的只顯示發件人和收件人部分信息的運單,作為保護客戶隱私的新舉措。

所謂“隱私面單”(privacy waybill),是指面單上并不完整顯示收件人的信息,而是通過技術手段將用戶的手機號、姓名和地址等信息做加密處理(customers' information including names, addresses, and phone numbers are encrypted),快遞員通過公司自主研發的APP,直接撥號聯系到收件用戶。

On the parcel waybills, names, phone numbers and addresses are shown only partially, with signs such as "(^_^)" or "*" being used to take the place of some of the details.
運單上姓名、手機號和地址信息均只顯示一部分,以笑臉和星號等符號代替部分細節。

為了減少個人信息“裸奔”(personal information displayed without any protection),隱私面單已經成為諸多快遞企業的選擇。順豐上線“豐密運單”,菜鳥網絡也聯手EMS、百世快遞等,共同推動使用“隱私面單”。京東則推出了“微笑面單”(smiling waybill)。

自2015年年底推行快遞實名制(real-name rule)以來,關于隱私保護(privacy protection)的探討一直在持續。中國人民大學商法教授劉俊海說,新的快遞單是平衡實名制與個人隱私的一項重要技術手(a key technical means to balance the real-name system and personal privacy)。

(中國日報網英語點津 馬文英)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序