99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁(yè)  | 雙語(yǔ)新聞

終于知道成績(jī)不好的原因了!原來(lái)是選錯(cuò)了座位 Seating position in lecture halls can affect grades

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-09-03 15:01

分享到微信

新的學(xué)期開(kāi)始了。又一波大學(xué)新生走進(jìn)象牙塔開(kāi)始新的校園生活。走進(jìn)教室去上課的時(shí)候,你一般會(huì)選擇哪里的座位呢?前排?后排?還是中間?最新研究顯示,你在教室所選擇的座位或許有助于預(yù)測(cè)你的考試成績(jī)。為了有個(gè)好成績(jī),選座也要謹(jǐn)慎??!

Choice of seating in the lecture hall can affect a college student’s performance, a study suggests.

研究顯示,教室座位的選擇可能會(huì)影響大學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī)。

Lectures are a staple of higher education, and understanding how students interact and learn within the lecture theatre environment is central to successful learning.

高等教育的主要授課內(nèi)容都是在課堂中進(jìn)行的,理解學(xué)生們?cè)陔A梯教室的課堂環(huán)境中如何互動(dòng)和學(xué)習(xí)對(duì)取得好的學(xué)習(xí)效果很關(guān)鍵。

Researchers from Sheffield Hallam University in the UK examined students’ reasons for choosing particular seats in a lecture hall, and investigated how seating positions correlate with student performance.

英國(guó)謝菲爾德哈勒姆大學(xué)的研究人員分析了學(xué)生們?cè)谡n堂中選擇特定座位的原因,并調(diào)查了他們所選擇的座位和學(xué)業(yè)成績(jī)之間的關(guān)系。

“Interaction is a key part of learning and knowing who the students are interacting with can be a great benefit when designing activities,” said David P Smith of Sheffield Hallam University.

英國(guó)謝菲爾德哈勒姆大學(xué)的戴維·史密斯說(shuō):“互動(dòng)是學(xué)習(xí)的關(guān)鍵部分,而在設(shè)置課堂活動(dòng)的時(shí)候,知道學(xué)生在與什么人互動(dòng)會(huì)大有幫助?!?/p>

Many students preferred being able to sit with their friends, while others were more concerned with either attracting or avoiding the lecturer’s attention.

許多學(xué)生喜歡和朋友坐在一起,而另外一些學(xué)生則希望引起或避開(kāi)授課老師的注意。

Some students chose seats that allowed them to see and hear clearly, while others picked easily vacatable seats that made them feel less anxious, researchers said.

有些學(xué)生選擇那些能讓他們可以清楚地看到和聽(tīng)到老師講課的座位,而其他學(xué)生則偏愛(ài)那些讓他們覺(jué)得不那么焦慮的座位,因?yàn)樗麄兛梢苑奖愕仄鹕黼x開(kāi)教室。

Friendship groups who sat together tended to achieve similar grades, and students who sat alone at the edges tended to do worse than average.

坐在一起的一群朋友傾向于獲得相似的成績(jī)。而獨(dú)自坐在教室角落的學(xué)生的成績(jī)往往低于平均水平。

Lecturers may be able to use these findings to provide assistance to anxious students, and to support the learning of all students by encouraging interactions between the different groups.

老師們可以利用這項(xiàng)研究結(jié)果幫助焦慮的學(xué)生,并通過(guò)鼓勵(lì)不同學(xué)生群體之間的互動(dòng),來(lái)幫助所有學(xué)生的學(xué)習(xí)。

那么,你最喜歡坐在教室的哪個(gè)位置呢?其實(shí)座位的挑選不僅能影響你的學(xué)業(yè)成績(jī),還能反映出你的個(gè)性特征。

前排

Appraising classroom rows based on academic success, some professors have observed that the front row remains prime sitting position typically held by outgoing scholarly students. “I notice the more prepared and personable students sit in front rows,” said Dr. Chris Hammons, interim dean of the College of Arts and Humanities and chair of the department of government (London). “Students in the front almost always score higher on exams.”

一些教授基于學(xué)業(yè)成就對(duì)學(xué)生在教室中的座位進(jìn)行評(píng)價(jià),他們注意到,開(kāi)朗活潑且博學(xué)的學(xué)生最?lèi)?ài)坐前排。藝術(shù)與人文學(xué)院的臨時(shí)院長(zhǎng)、倫敦教育部門(mén)的主席克里斯-哈蒙斯博士說(shuō):“我注意到,準(zhǔn)備越充分,越品貌兼優(yōu)的學(xué)生越愛(ài)坐在前排。坐在前排的學(xué)生通常考試成績(jī)更好?!?/p>

Perhaps more importantly, the front row may be the ideal location for shy, timid students who have trouble paying attention. Also, sitting closer to the front of the room does have an effect on student-teacher rapport, which is linked to greater academic performance.

或許更重要的是,前排座位也是害羞膽怯學(xué)生的理想之選,因?yàn)樗麄兛偸遣荒芗凶⒁饬Α6?,坐在教室前排還能促進(jìn)師生關(guān)系和諧,從而帶來(lái)更好的學(xué)業(yè)表現(xiàn)。

According to a study published in 2013, GPAs decreased by 0.1 point on a four-point scale for every row further back students sit.

根據(jù)2013年發(fā)表的一項(xiàng)研究,學(xué)生每靠后坐一排,GPA成績(jī)就下降0.1分(總分為4分)。

中間

Still, some students prefer the middle rows. This location in the classroom can make paying attention difficult depending on the student. In fact, Dr. Robert Wallace, a member of the National Education Association, considers choosing to sit in the middle of the classroom one of the worst decisions a student can make. “In a classroom setting, a speaker’s eyes tend to go to the front of the room and the back,” he wrote in an article for Creators.com. “They don’t look at the centre of a room as often or with the same amount of attention.”

有些學(xué)生選擇坐在教室中間的座位,這種座位會(huì)使一些學(xué)生更難集中注意力。事實(shí)上,全美教育協(xié)會(huì)成員羅伯特-華萊士教授認(rèn)為,中間排的座位是最差的選擇之一。他在發(fā)表于創(chuàng)作者網(wǎng)站的一篇文章中說(shuō):“在教室里,老師的目光總是落在前排或者后排。他們不怎么看中間排的學(xué)生,或者給予的關(guān)注沒(méi)那么多?!?/p>

后排

If neither the front nor middle is suitable for a student, there can only be one other solution: the back.

如果前排和中間排都不合適,他們就只能坐在后排了。

For the broker on the value of classroom seating, the back row would have the lowest value. This fringe vicinity of the physical classroom often plays host to the biggest distractions.

如果要評(píng)估教室座位的價(jià)值,后排價(jià)值最低。后排是教室的邊緣地帶,學(xué)生最容易分心。

Many distractions occur at the back of the classroom. That’s where students would chat, play video games and do some other stuff which the teacher must not know about. With the advent of Facebook and the likes, the situation would be worse by now.

教室后排的學(xué)生最容易走神。后排的學(xué)生常常在聊天、玩電子游戲或者在忙一些老師們肯定不知道的什么事兒。在臉書(shū)等等社交媒體出現(xiàn)后,現(xiàn)在情況肯定是更糟糕了。

同一排選擇什么座位?

Row placement is not the only critical decision students face when choosing a seat. The position of the seat within the row is equally important. Like being on an airplane or at church, the aisle usually gets taken first as it provides the most legroom and easiest escape route when students decide to duck out of class.

選座位的時(shí)候不僅要考慮選擇哪一排,同一排不同座位的挑選也同樣重要。就像在飛機(jī)上或教堂里,靠近過(guò)道的座位總是先被占,因?yàn)槟抢锷焱瓤臻g更大,而且坐在靠過(guò)道的座位時(shí),學(xué)生也最容易從教室溜走。

Students who are late the first day usually end up with middle seats, so punctuality is a good strategy for those seeking the aisle.

第一天上課就遲到的學(xué)生一般只能坐在中間的座位,所以如果想坐在邊上,你得早點(diǎn)到教室。

除了常見(jiàn)的座位排列,下面的幾種座位安排方式對(duì)某些課堂形式也很有好處。

Circle arrangement

座位排成一圈

When a teacher is conducting discussions, a circular arrangement can be apt to facilitate the flow of ideas, thoughts and expressions. Students have a clear view of the person expressing their opinions; educators find it easy to control the discussion and can also motivate passive students to pitch in.

老師組織學(xué)生進(jìn)行討論時(shí),座位排成一圈有助于學(xué)生們靈感迸發(fā),積極表達(dá)。學(xué)生們都能看清楚誰(shuí)在發(fā)言,老師們也能很容易掌控整個(gè)討論,還能激勵(lì)一些不那么積極主動(dòng)的學(xué)生參與進(jìn)來(lái)。

Semi circular arrangement

座位排成半圓形

A semi-circular arrangement can be effective when audio-visual aids, interactive boards, etc. are being used. This ensures clear visibility for every student. Teachers can maintain eye contact with all students and also check to see that they are being attentive. This arrangement can assist in controlling the class as students are in the open and their actions can more easily be observed.

在使用視聽(tīng)設(shè)備和互動(dòng)板等教學(xué)用具時(shí),座位排成半圓形效果很好。這能確保每位同學(xué)都看得清楚。老師能與所有同學(xué)保持目光接觸,看他們是否在認(rèn)真聽(tīng)講。學(xué)生們?cè)趹?hù)外上課時(shí),這種座位排列有助于控制課堂,學(xué)生的一舉一動(dòng)能更容易被觀察到。

Round table arrangement

圓桌座位

Planning to give the students some group work? A round table arrangement is probably your best option. It encourages students to sit in friendly groups, facilitates free discussion and allows educators to monitor student work. However, the disadvantage is that there is high probability of students misbehaving when the teacher is not looking.

想讓學(xué)生們完成小組作業(yè)?圓桌座位或許是最好的選擇。這能鼓勵(lì)學(xué)生們友好地坐在一起,有助于促進(jìn)自由討論,也讓老師能更好地監(jiān)督學(xué)生的任務(wù)完成情況。但缺點(diǎn)是,老師沒(méi)注意到時(shí),學(xué)生更容易搞小動(dòng)作。

來(lái)源:passnownow.comnewsnation.in、k12teacherstaffdevelopment.com、參考消息網(wǎng)

翻譯&編審:yaning

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序