99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

爆款刷屏的“故宮口紅”長這樣 每一款色號都正到你想“剁手”

中國日報網 2018-12-12 15:22

分享到微信

近日,互聯網被“故宮口紅”刷屏,“故宮”這個大IP又成功拓展了一個全新的領域——美妝。

The full collection of the lipsticks released by the Palace Museum, December 9, 2018. [Photo courtesy of the Palace Museum Cultural and Creative Store]

 

On Sunday, the Palace Museum released its new series of product – limited edition of a lipstick collection in six colors on T-mall, provoking excitement among netizens and fashion lovers.
9日,故宮在天貓上發布新產品——限量版6色口紅系列,令網友和時尚愛好者激動不已。

據報道,這個口紅系列由故宮博物院文化創意館發布(released by the Palace Museum Cultural and Creative Store)。6款口紅顏色分別為郎窯紅(Lang Yao glaze red)、玫紫色(Rose-purple)、豆沙紅(bean paste red)、碧璽色(Tourmaline purple)、楓葉紅(Maple red)和變色人魚姬(Mermaid pink)。

 

據介紹,這些口紅膏體顏色均來自故宮博物院所藏的紅色國寶器物,口紅管外觀設計則從清宮后妃服飾的顏色和圖案上汲取靈感(inspired by colors and patterns of clothes belonging to emperors' concubines in Qing Dynasty),一個外觀設計對應一款膏體色。比如,最受青睞(the most favored)的“郎窯紅”色號,靈感源自郎窯紅釉觀音尊,外觀設計靈感源自洋紅色緞繡百花文夾氅衣。口紅膏體顏色和外管色調十分協調、搭調。

 

六款口紅外觀分別以青、赤、黃、白、黑五方正色體系以及“宮廷藍”為底色,上方飾以仙鶴(fairy cranes)、小鹿、蜜蜂以及各式各樣的蝴蝶,下方則以繡球花(hydrangea)、水仙團壽紋、地景百花紋、牡丹、四季花籃等吉祥圖案(patterns symbolize good fortune),傳遞中國傳統審美意趣。

 

值得一提的是,故宮口紅還采用了3D打印科技(3D printing technology),將傳統圖案打印在口紅管上,彰顯出其刺繡的質感(present the texture of embroidery)。此外,口紅膏體蘊含獨有的Hyacolor油分散透明質酸(hyaluronic acid)成分,柔軟滋潤,能有效幫助改善唇紋(help relieve wrinkles on lips),即使秋冬干燥的季節,也可高效保濕、豐潤滋養。

 

這些口紅剛在故宮淘寶網店“上新”,立刻引起了大批“宮粉”的熱烈回應:“真想買一支”;“管不了‘雙十二’滿減了,只怕‘下手沒’!”; “這口紅簡直是中國的Tom Ford”……其中最火的“郎窯紅”色號目前預定數已超過3000支(have more than 3,000 orders to date)。

 

A customer surnamed Liu reserved one lipstick with the Langyao Red color as soon as the items were made available online. "The colors of the lipsticks are so beautiful and attractive since they have traditional Chinese cultural meaning," Liu said. "I think the lipstick also has a high collectible value," Liu added.
口紅一上線,一位姓劉的網友立即預訂了一支“郎窯紅”色號的口紅。她表示:“這些口紅的顏色很美且極具吸引力,因為其中蘊含著中國傳統文化的意趣。”她還表示,她認為這款口紅還有很高的收藏價值。

新浪微博上許多用戶也表現出對該系列口紅的熱情。其中一位微博用戶寫道:“我從2017年開始就一直在等這些口紅,2019年終于能拿到手了(I have been waiting for the lipsticks since 2017, and I can finally get them in 2019)。”

 

(中國日報網英語點津 丁一)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序