99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

BBC推薦:五月不可錯過的5部電影 Five films to watch this May

中國日報網 2019-05-06 08:57

分享到微信

還沉浸在《復聯4》的悲愴結局中不可自拔嗎?接檔的5月新片將讓你精神一振!

5月10日上映的《大偵探皮卡丘》將打響今夏開門“萌”,迪士尼真人版《阿拉丁》也將于5月24日上映。

還有安妮·海瑟薇主演的《偷心女盜》、托爾金的傳記片、“反派超人小孩”電影,每一部都不容錯過!

 

Pokémon Detective Pikachu 《大偵探皮卡丘》

The first Japanese ‘pocket monsters’ video game came out in 1996, and since then Pokémon has grown into a vast multi-media franchise, encompassing games, cartoons and more. But the phenomenon might just be getting started: when the trailer for the first ever live-action Pokémon film debuted in November, it clocked up 100 million views within 24 hours.

第一部關于口袋妖怪(精靈寶可夢)的日本電子游戲發布于1996年,自那以后口袋妖怪就發展成了龐大的跨媒體連鎖產業,包括游戲、動畫片,等等。但“口袋妖怪熱”也許才剛剛開始:第一部口袋妖怪真人電影的預告片于去年11月首發時,24小時內瀏覽量就突破了1億次。

Directed by Rob Letterman, Detective Pikachu is a comedy about a furry yellow squirrel-ish creature (voiced by Ryan Reynolds) who teams up with Tim Goodman (Justice Smith), the son of a missing private eye. Admittedly, some of us are still baffled, but, bearing in mind that the film is a noir pastiche that pairs real people with animated characters, it could turn out to be a 21st-Century Who Framed Roger Rabbit.

喜劇電影《大偵探皮卡丘》由羅伯·萊特曼導演,講述的是一個長得像松鼠的毛絨絨的黃色萌物(瑞安·雷諾茲配音)和一個失蹤的私家偵探的兒子蒂姆·古德曼(賈斯提斯·史密斯飾演)組成了團隊。無可否認,這一組合會讓有些人感到困惑,不過要記住的是,這部電影將會是真人和動畫人物的混搭,結果可能是21世紀版的《誰陷害了兔子羅杰》。

 

Aladdin 《阿拉丁》

Directed by Guy Ritchie, Aladdin is a live-action remake of the 1992 Disney cartoon, so you’ll probably know the plot and the songs before you see it. Not that that should do its box-office prospects any harm: Disney’s live-action Beauty and the Beast was almost identical to the original cartoon, and it was the second highest grossing film of 2017. Besides, there is one novel element in this version of Aladdin, and that’s the almost entirely non-white cast, including Mena Massoud in the title role, and Naomi Scott as Princess Jasmine. The big question is whether Will Smith’s genie can possibly be as magical as the one voiced by Robin Williams.

由蓋·里奇執導的《阿拉丁》是1992年迪士尼動畫的真人翻拍版,所以你很可能在觀影前就已經熟知情節和歌曲。不過,這并不會有損票房收入。迪士尼真人版《美女與野獸》和原動畫幾乎完全一樣,結果成了2017年票房收入第二高的電影。另外,這版《阿拉丁》還有一個新元素,那就是主創都不是白人,包括阿拉丁的飾演者梅納·馬蘇德和茉莉公主的飾演者娜奧米·斯科特。主要的問題是,威爾·史密斯飾演的精靈能否和羅賓·威廉姆斯配音的精靈一樣神奇。

novel[?nɑ?vl]: adj. 新奇的;異常的

 

Tolkien 《托爾金》

The estate of JRR Tolkien isn’t too happy with this biopic of the great fantasy author: Tolkien’s relatives announced that they don’t “approve of... or endorse it in any way”. But that shouldn’t put off devotees of The Hobbit and The Lord of the Rings – or, for that matter, devotees of Nicholas Hoult and Lily Collins.

托爾金基金會對這部傳奇作家托爾金的傳記電影并不高興,托爾金的親屬宣布他們“根本不贊成也不認可”這部傳記電影。不過這應該不會阻止《霍比特人》和《指環王》以及尼古拉斯·霍爾特和莉莉·柯林斯的粉絲去看這部電影。

Hoult plays the orphaned John Ronald Reuel during his schooldays in Birmingham, his stint at Oxford University and his time in the trenches at the Battle of the Somme. Collins plays Edith, the fellow orphan whom his legal guardian forbids him to see.

霍爾特將演繹孤兒約翰·羅納德·瑞爾·托爾金在伯明翰的學生時代、在牛津大學的日子和索姆河戰役期間在戰壕中度過的歲月。柯林斯飾演托爾金的伙伴——同為孤兒的伊迪絲,托爾金的法定監護人禁止他和伊迪絲見面。

Richard Trenholm in CNET praises Tolkien as a “poignant tale of fellowship”, promising that “fans will enjoy spotting the references and inspirations to the Middle-earth books, but the real story is about a generation scythed down by war”.

CNET新聞網站的理查德·特倫霍姆稱贊《托爾金》是一部“關于友誼的辛酸故事”,并承諾說“粉絲們將能欣喜地發現和托爾金筆下的中土世界有關的情節和靈感,但真實故事則是關于被戰爭洗劫的一代”。

stint[st?nt]: n. 一段時間

 

The Hustle 《偷心女盜》

In 1988, Dirty Rotten Scoundrels starred Michael Caine and Steve Martin as two confidence tricksters – a sophisticated Englishman and his loud-mouthed pupil/rival – who scam an heiress on the French Riviera. Three decades on, that film (itself based on Bedtime Story from 1964) gets a gender-swapped makeover: it’s now Anne Hathaway who is English and Rebel Wilson who is loud-mouthed, while the heiress has become a Zuckerberg-like tech billionaire. The Hustle looks promising, not least because it is directed by Chris Addison, the British star of The Thick of It who went on to make several episodes of Veep.

1988年的電影《偷心大少》中,邁克爾·凱恩和史蒂夫·馬丁飾演久經世故的英國佬及其高談闊論的學生和對手,他們是兩名騙子,兩人詐騙的目標是法國里維耶拉的一名女繼承人。三十年后,這部基于1964年《閨中趣事》的電影又被翻拍了,主角換成了女性:這次飾演英國人的是安妮·海瑟薇,高談闊論的人是瑞貝爾·威爾森,而詐騙的對象則是扎克伯格般的科技億萬富翁。考慮到該片由克里斯·艾迪生執導,這位英國明星主演過《幕后危機》,還導演過幾集《副總統》,《偷心女盜》應該錯不了。

loud-mouthed['la?d'ma?ed]: adj. 吼叫的;高聲講話的

 

Brightburn《亮光》

Most of us know Superman’s origin myth: an alien baby crash-lands on Earth – the American Midwest, to be precise – where he is raised by a kindly childless couple. The killer questions asked by Brightburn are: what if that didn’t work out too well? What if the boy didn’t grow up to be kind and gentle, but resentful and unstable? And how exactly are you supposed to discipline a brat with godlike strength and speed? Produced by James ‘Guardians of the Galaxy’ Gunn, and written by Gunn’s brother and cousin, Brightburn stars Elizabeth Banks and David Denman as the adoptive parents who think they are in a superhero movie, but who are actually in a gut-wrenching horror film.

大多數人都知道關于超人來歷的傳說:一個外星寶寶緊急降落到地球上,更準確地說,是美國中西部,在那里一對膝下無子的好心夫婦將他撫養長大。《亮光》提出的致命問題則是:萬一這一切進展得不順利呢?萬一這個男孩長大后不是善良溫和而是怨恨善變呢?你要如何才能馴化一個擁有天神力量和速度的頑童呢?這部電影由《銀河護衛隊》系列導演詹姆斯·古恩擔任制片人,古恩的弟弟和堂弟擔任編劇,伊麗莎白·班克斯和大衛·丹曼分別飾演這個超人小孩的養母和養父,這對夫婦以為自己的故事是一部超級英雄片,但實際上是一部撕心裂肺的恐怖片。

brat[br?t]: n. 乳臭未干的小孩;頑童

 

英文來源:BBC

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序