99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 學“習”熱詞

習近平向2019年世界環境日全球主場活動致賀信

新華網 2019-06-05 16:30

分享到微信

2019年世界環境日全球主場活動5日在浙江省杭州市舉行,國家主席習近平致賀信。

Aerial photo taken on April 24, 2018 shows a waterfront road near Shimen village of Zhaitan township in Songyang county, East China's Zhejiang province.[Photo/Xinhua]

 

"We only have one Earth. Protecting ecological environment and pushing sustainable development are our joint obligations," Xi said in the letter.
習近平指出,人類只有一個地球,保護生態環境、推動可持續發展是各國的共同責任。


While the international community is actively pushing for the implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development, countries are facing severe challenges including environmental pollution, climate change and declining biodiversity, Xi noted.
當前,國際社會正積極落實2030年可持續發展議程,同時各國仍面臨環境污染、氣候變化、生物多樣性減少等嚴峻挑戰。


He stressed that China has attached great importance to environment protection, acted on the understanding that lucid waters and lush mountains are invaluable assets, and sought harmony between human and nature. Remarkable progress has been made as China included the building of an ecological civilization in the country's overall development plan, Xi said.
習近平強調,中國高度重視生態環境保護,秉持綠水青山就是金山銀山的重要理念,倡導人與自然和諧共生,把生態文明建設納入國家發展總體布局,取得顯著進步。


China is willing to work with other countries on the path of green growth and make positive contributions to the building of a community with a shared future for mankind.
中國愿同各方一道,堅持走綠色發展之路,為構建人類命運共同體作出積極貢獻。

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序