99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

十項(xiàng)措施保護(hù)愛護(hù)醫(yī)務(wù)人員 一線醫(yī)務(wù)人員薪酬水平提高2倍

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2020-02-24 13:13

分享到微信

2月22日,中央應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組印發(fā)《關(guān)于全面落實(shí)進(jìn)一步保護(hù)關(guān)心愛護(hù)醫(yī)務(wù)人員若干措施的通知》(以下簡(jiǎn)稱《通知》)。

1月24日,武漢中南醫(yī)院的醫(yī)務(wù)人員。(圖片來源:新華社)

 

Front-line medical workers in Hubei province, including those with medical assistance teams from other parts of the country, will have their salaries tripled during the epidemic control fight, and subsidies for them will be further boosted, according to the document.
《通知》指出,將湖北省(含援湖北醫(yī)療隊(duì))一線醫(yī)務(wù)人員薪酬水平提高2倍,同時(shí)進(jìn)一步提高臨時(shí)性工作補(bǔ)助。

【單詞講解】

Triple在這里用作動(dòng)詞,意思是“(使)增至三倍”,比如,一名醫(yī)務(wù)工作人員原來的月薪是8000元,如果下個(gè)月的工資是8000元的triple,那就是24000元,實(shí)際上工資增加的幅度為原工資的兩倍16000元,中文習(xí)慣表達(dá)為“提高了兩倍”。其他表示倍數(shù)的詞double(兩倍)、quadruple(四倍)等也是同樣的用法。

《通知》指出,新冠肺炎疫情發(fā)生以來,全國(guó)廣大醫(yī)務(wù)人員義無反顧沖上疫情防控第一線,為保護(hù)人民生命健康作出重大貢獻(xiàn)。當(dāng)前全國(guó)疫情防控進(jìn)入關(guān)鍵時(shí)期,醫(yī)務(wù)人員工作任務(wù)重、感染風(fēng)險(xiǎn)高、工作壓力大,各地各有關(guān)部門務(wù)必高度重視對(duì)他們的保護(hù)、關(guān)心、愛護(hù),加強(qiáng)各方面支持保障,解除他們的后顧之憂,使他們始終保持強(qiáng)大戰(zhàn)斗力、昂揚(yáng)斗志、旺盛精力,持續(xù)健康、心無旁騖投入戰(zhàn)勝疫情斗爭(zhēng)。

除提高薪酬待遇之外,《通知》還提出了其他保護(hù)關(guān)心愛護(hù)醫(yī)務(wù)人員的措施。

要做好工傷認(rèn)定和待遇保障。

Streamlined procedures to facilitate compensation for work-related infections will be provided.
簡(jiǎn)化理賠程序,保障醫(yī)務(wù)人員及時(shí)享受工傷保險(xiǎn)待遇。


要實(shí)施職稱評(píng)聘傾斜措施。

Front-line medical workers who have participated in epidemic prevention and control will be given preference in cases of getting promotions or applying for professional titles.
一線醫(yī)務(wù)人員在職稱評(píng)聘中優(yōu)先申報(bào)、優(yōu)先參評(píng)、優(yōu)先聘任。


要落實(shí)一線醫(yī)務(wù)人員生活保障。

Clean and nutritious meals should be provided, together with comfortable living environment and commuter services.
干凈、營(yíng)養(yǎng)、便捷的就餐服務(wù),舒適的生活休息環(huán)境,并解決通勤問題。


要加強(qiáng)醫(yī)務(wù)人員個(gè)人防護(hù)。

The circular also stressed that demand for protective equipment at designated hospitals, fever clinics and quarantine facilities must be prioritized.
全力保障定點(diǎn)救治醫(yī)院、發(fā)熱門診、集中隔離觀察點(diǎn)等一線醫(yī)務(wù)人員防護(hù)物資需求。


要確保輪換休整到位。

Medical workers will take mandatory rest after long working hours, their paid vacation days should be increased after the epidemic.
對(duì)長(zhǎng)時(shí)間高負(fù)荷工作人員安排強(qiáng)制休息。疫情結(jié)束后,適當(dāng)增加休息和帶薪休假時(shí)間。


要及時(shí)做好心理調(diào)適疏導(dǎo)。

Medical workers will receive mental health consultation.
開展一線醫(yī)務(wù)人員心理健康評(píng)估。


要切實(shí)落實(shí)有困難家庭的照顧幫扶。

Family members of medical workers who have difficulties in their daily lives will receive greater support, according to the circular. They will gain improved access to medical care, and community officials will be responsible for providing assistance to them, including their children.
開通一線醫(yī)務(wù)人員家屬就醫(yī)綠色通道,建立社區(qū)干部聯(lián)系幫扶一線醫(yī)務(wù)人員家庭制度,對(duì)于一線醫(yī)務(wù)人員子女教育給予更多幫助關(guān)愛。


要?jiǎng)?chuàng)造更加安全的執(zhí)業(yè)環(huán)境。

We should safeguard the legitimate rights and interests of medical workers.
保障醫(yī)務(wù)人員合法權(quán)益。


要開展烈士褒揚(yáng)和先進(jìn)表彰。

We should award outstanding medical workers and honor those who died fighting the epidemic as martyrs, and give preferential treatment to their children in school enrolling.
依法做好因疫情防控犧牲殉職人員的烈士評(píng)定和褒揚(yáng)工作,對(duì)于獲得表彰以及被認(rèn)定為烈士的醫(yī)務(wù)人員的子女,在入學(xué)升學(xué)方面按規(guī)定享受相關(guān)待遇。


【相關(guān)詞匯】

對(duì)口支援 pairing assistance

重大疫情防控體制機(jī)制 mechanism for major epidemic prevention and control

一線醫(yī)務(wù)人員 frontline medical personnel

醫(yī)療防護(hù)物資 medical protective materials

隔離病房 isolation ward


參考來源:新華社

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語小程序