99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

啟用備用試卷 安徽歙縣高考9日補考語文、數學

中國日報網 2020-07-08 11:04

分享到微信

7月7日,受強降雨影響,安徽歙縣2020年高考首日未如期開考。

2020年7月7日,安徽省歙縣高考考生搭船趕往考點。(圖片來源:中國日報)

 

The government of Shexian county in Anhui province said on Tuesday that the downpour, which began before dawn, was the heaviest in 50 years. The county was forced to delay the first day's two exams-for Chinese language and mathematics-as most local students failed to reach the two examination sites on time because of flooding.
安徽省歙縣縣政府表示,7月7日天沒亮就開始下雨,是50年一遇的強降雨。受降雨引發的洪水影響,該縣2個高考考點大部分考生均未進入考點,該考區原定當日舉行的語文、數學科目考試延期舉行。

 

The county has 2,207 students aiming to take this year's gaokao, but only around 500 had arrived at the examination sites by 10 am, according to Wang Tianping, head of the county's education bureau.
歙縣教育局局長汪天平介紹,今年歙縣參加高考的學生有2207名,7日上午10點僅有約500名考生到達考點。


The two delayed exams are scheduled to take place on Thursday using alternate set of exam papers, exams on other subjects will be held as scheduled on Wednesday,the authorities said.
當地政府表示,7月8日的考試正常進行,延期的兩科考試將于7月9日進行,啟用備用試卷。


進入汛期以來,我國多地迎來連續強降雨,中央氣象臺發布暴雨橙色預警。

The National Meteorological Center on Tuesday issued an orange alert for rainstorms, as heavy downpours are forecast to hit vast stretches of the country.
中央氣象臺7月7日發布暴雨橙色預警,我國大部分地區將迎來大到暴雨。

【知識點】

氣象部門發布的暴雨預警一共有四個級別,由低到高分別是:藍色、黃色、橙色和紅色。

藍色預警(blue alert)

標準:12小時內降雨量將達50毫米以上,或者已達50毫米以上且降雨可能持續。

 

黃色預警(yellow alert)

標準:6小時內降雨量將達50毫米以上,或者已達50毫米以上且降雨可能持續。

 

橙色預警(orange alert)

標準:3小時內降雨量將達50毫米以上,或者已達50毫米以上且降雨可能持續。

 

紅色預警(red alert)

標準:3小時內降雨量將達100毫米以上,或者已達到100毫米以上且降雨可能持續。

2020年7月7日,安徽省歙縣一處道路被淹。(圖片來源:新華社)

From Tuesday night to Wednesday night, heavy rain and rainstorms are expected in Hubei, Anhui, Hunan, Jiangxi and Zhejiang, among other regions, the National Meteorological Center said, warning that some areas of Hubei, Jiangxi and Anhui will experience downpours with up to 280 mm of daily rainfall.
預計7月7日20時至8日20時,湖北、安徽、湖南、江西、浙江等地的部分地區有大暴雨,其中,湖北、江西、安徽等地局地將經歷日降水量達280毫米的特大暴雨。

The center advised local authorities to remain alert for possible flooding, landslides and mudslides, and recommended halting outdoor operations in hazardous areas.
中央氣象臺建議當地政府部門注意防范可能引發的山洪、滑坡、泥石流等災害,暫停危險地帶戶外作業。


近年來,我國在促進教育公平、完善高等教育招生選拔方式等方面都推出了不少改革舉措。我們簡要回顧一下。


2018年,取消特長生加分

The Ministry of Education decided to stop giving bonus points to students who have exceptional sports ability, who have won academic Olympiads or science and technology competitions, who are named "provincial-level excellent students" or those who have performed "righteous and courageous deeds" in 2018.
2018年,教育部宣布全面取消體育特長生、中學生學科奧林匹克競賽、科技類競賽、省級優秀學生、思想政治品德有突出事跡等全國性高考加分項目。


2019年,多地啟動高考改革 取消文理分科

Eight provincial-level regions joined in gaokao reform in 2019. The change will cover students who entered high schools in fall 2018 or later in Hebei, Liaoning, Jiangsu, Fujian, Hubei, Hunan, Guangdong and Chongqing.
2019年,8個省級地區參加了高考改革。這項改革將覆蓋河北、遼寧、江蘇、福建、湖北、湖南、廣東和重慶等地2018年秋季或以后入學的高中學生。

The reform allows the students to have more choices — up to 12 combinations of subjects instead of the current two choices between arts and science. Their performances during high school academic tests will also serve as measurable indicators.
高考改革允許學生在考試時可以從多達12個學科科目中選擇,而不是目前僅有的文科和理科兩個選擇。他們在高中學業考試中的表現也可以作為衡量指標。


2020年,冒名頂替者取消入學資格

Any students who cheat or are involved in identity theft in the national college entrance exam, or gaokao, will be disqualified from enrolling in universities and colleges, the Ministry of Education said.
教育部表示,在高考中舞弊或冒名頂替的學生將取消其高校入學資格。

 


【相關詞匯】

高考 national college entrance examination(NCEE)

自主招生 independent admission

保送錄取 gain admission to college without taking NCEE

高考移民 NCEE migrant

義務教育 compulsory education

教育公平 education equality

異地高考 children of migrant workers to sit NCEE locally


參考來源:新華網

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序