99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 實用口語

請查收這份喵星英語大全(雙語鏟屎官修煉指南)

澳大利亞廣播公司ABC官方微信號 2020-07-21 09:00

分享到微信

如何用英語描述喵星人的各種行為?常見的養貓用品又該如何用英文表達?掌握以下基本“喵星英語”,一起踏上成為一名雙語鏟屎官的不歸修煉之路吧!

Edgar@edgaredgar/unsplash

01 叫聲

大家都知道中文里的貓叫是“喵”,狗叫是“汪”,這兩個詞的英文分別是

meow(喵)和woof(汪)。

Meow跟中文的“喵”還是很相似的,但是狗狗的吠-bark可完全不像“汪”——英文中還有很多奇怪的擬聲詞跟中文都大有出入,比如羊的“咩”——“baa(此處的a可以無限延長)”, 豬的“哼哼”——oink………大家感興趣的話可以課后做做功課,絕對有意思。

例句:

我的貓昨天整晚叫個不停。

My cat was meowing the whole night last night.

 

02 動作

稍微有點經驗的鏟屎官們都知道如何通過貓主子的行為來判斷情緒和健康狀況,這里介紹幾個常見的動作詞匯:

- Purring:貓開心的時候發出的咕嚕咕嚕的聲音

- Wondering around:四處漫步

- Crouching:后肢跪地,前肢伸直的防守姿勢-《臥虎藏龍》的英文Crouching Tiger/Hidden Dragon里的crouching就是這個詞啦,虎畢竟也是貓科嘛~

- Kneading:我們常說的“踩奶”——兩個前爪不停揉“踩”某個柔軟表面

- Grooming:不管是貓咪自己舔毛的自我整理清潔,還是去寵物店做清潔,用的都是這個詞

- Stretching:伸展身體來放松

- Arching (back) :弓背

- Raising hair:汗毛直立

- Crying:沒錯,英文使用者們經常用“哭”來形容喵星人不開心時一直喵喵叫的狀態

 

03 養貓用具

貓砂,英文叫cat litters。此處的litter跟我們常說的litter(垃圾)是同一個詞,但它其實還有一層意思是“具有吸收性的物理材料”,也就是貓砂材料的重要屬性。同樣,貓砂盆的英文就是litter tray或者litter box(box顧名思義,一般都是有蓋子的盒狀貓砂盆)。

而不同的貓砂種類英文又是什么呢?

最常見的膨潤土貓砂:Clay Litters

水晶貓砂:Crystal Litters

豆腐貓砂:Tofu Litters

除臭型貓砂:Deodorant Litters

凝結型貓砂: Clumping Litters

可沖入廁所型貓砂:flushable Litters

其他天然材料的貓砂:wood(木材)/ pine(松木)/wheat(麥子)/corn(玉米)

-屎鏟子:scoop

-牽引繩:harness

-貓抓板/柱:scratching board/ post

-指甲剪:nail clippers(跟人類使用的名字一樣)

-喂貓碗:cat bowl

-貓毛梳:brush

-貓糧:cat food:分為干糧(dry food)和濕糧(wet food),以及用來討好主子獎勵喵星人的“貓零食”——cat treats.

-項圈(collar)和 鈴鐺(bell)

-帶貓出門時的裝貓盒/籠/包/箱/太空艙等等,可以統稱為travel carrier

 

04 鏟屎官修煉之路

-絕育desexing

對寵物們進行絕育——desex(動詞)。它的名詞形式是desexing——指的是絕育這件事。如果你在正規寵物領養機構收養貓貓,多數情況下都會是已經被絕育的貓。

例句:

什么是絕育?

What is desexing?

我應該什么時候帶我家貓去做絕育手術?

When is it best to desex my kitten?

 

-注射疫苗vaccination(s)

疫苗的重要性無須多言,尤其是當你決定讓貓主子做一只“戶外貓”(outdoor cat)的話。

例句:

我馬上要帶我的貓去打疫苗。

I will vaccinate my cat soon.

請問我的貓下一次注射疫苗時間是何時?

Excuse me, when is my cat’s next vaccination appointment ?

 

-防蟲和驅蟲:Parasite Prevention & Deworming

防蟲的重點是預防(prevention),驅蟲的重點是治療(deworming)——即已經知道寄生蟲的存在,或強烈懷疑你或你的寵物已經感染了寄生蟲的情況。

 

-植入(注射)防走丟芯片microchipping

這個詞雖然中文很長,但是英文卻很簡潔——microchipping。它指的就是給寵物注射微型芯片這件事。

 

-其他相關詞匯:

獸醫:veterinarian簡稱為vet,包括一些獸醫診所的招牌上也都只會寫vet。

例句:

我明天要帶貓主子去獸醫那里做例行檢查。

I am taking my cat to the vet tomorrow for a regular check-up.

 

除了cat和kitten(小奶貓)之外,還有一個關于貓的專業術語:feline這個詞指的是貓科動物。

相應地,犬科動物就是canine。

這兩個詞在口語中不常見到,但如果你在跟獸醫交談,或是上網自行閱讀一些比較專業的貓狗攻略及科學文章時,就會碰到哦。

 

-鏟屎官頭銜

最后,養貓的人叫做cat parents——貓家長。這也強調了一份責任在里面,跟中文的鏟屎官有異曲同工之處!

 

-放棄寵物的人

那些棄養寵物的人,叫做pet surrender——字面意思很簡單,就是“向寵物投降”的人。

 

本文轉載自澳大利亞廣播公司ABC官方微信號:(ID:ABCAustralia)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序