99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

白宮專家:美國新冠肺炎疫情進入“新階段” Dr. Birx warns US in new phase of coronavirus pandemic with ‘extraordinarily widespread’ cases

中國日報網 2020-08-04 12:19

分享到微信

白宮冠狀病毒應對工作小組協調員德博拉·伯克斯8月2日表示,全美新冠疫情進入“新階段”,病毒傳播范圍比疫情早期更廣泛。她敦促美國人外出佩戴口罩,遵守防疫指南。美國疾控中心的一項最新預測顯示,未來三周可能有近2萬名美國人死于新冠肺炎。

A nurse wearing personal protective equipment watches an ambulance driving away outside of Elmhurst Hospital during the ongoing outbreak of the coronavirus disease (COVID-19) in the Queens borough of New York, US, April 20, 2020. [Photo/Agencies]

Dr. Deborah Birx, the White House coronavirus task force coordinator, said on Sunday that the US is “in a new phase” of battling against the coronavirus pandemic and urged Americans to wear masks and follow social distancing guidelines.

白宮冠狀病毒應對工作組協調員德博拉·伯克斯博士上周日(8月2日)說,美國抗擊新冠肺炎疫情已經進入“新階段”,并敦促美國人外出佩戴口罩,遵守社交距離指南。

“What we are seeing today is different from March and April. It is extraordinarily widespread ... it’s more widespread and it’s both rural and urban,” Birx said during an interview on CNN.

伯克斯在接受美國有線電視新聞網采訪時說:“我們現在的情況與3月和4月時不同。感染的情況非常普遍,比之前更甚,無論是在農村還是城市。”

“To everybody who lives in a rural area, you are not immune or protected from this virus,” Birx said. “And that is why we keep saying, no matter where you live in America, you need to wear a mask and socially distance, do the personal hygiene pieces.”

伯克斯說:“對于生活在農村地區的每個人來說,你都沒有這種病毒的免疫力或保護能力。這就是為什么我們一直說,無論你住在美國的哪個地方,你都需要戴口罩,保持社交距離,做好個人衛生。”

The US has more than 4.6 million coronavirus cases and at least 154,449 deaths, the most of any country, according to data from the Johns Hopkins University.

據約翰斯·霍普金斯大學統計的數據,美國新冠肺炎累計確診病例超過460萬例,死亡病例至少達到15萬4449例,居世界之首。

Asked about former FDA Commissioner Scott Gottlieb’s warning that the country could experience 300,000 deaths by the end of 2020, Birx responded, “Anything is possible” but declined to provide details on current projections.

美國食品藥品管理局前局長斯科特·戈特利布曾警告說,美國到2020年底可能會有30萬人因此死亡,伯克斯對此回應說,“一切皆有可能”,但拒絕提供當前預測的細節。

Birx said the US virus death toll will depend on how southern and western states with the worst outbreaks respond to the virus over the coming weeks.

伯克斯說,美國新冠肺炎死亡人數將取決于疫情最嚴重的南部和西部各州在未來幾周如何應對疫情。

The virus is rapidly spreading across much of the Midwest, as well in states like Florida and California that have experienced a significant surge in infections. The Northeast, once the epicenter of the virus, has seen a decline in cases since hitting a peak in April.

新冠病毒正在美國中西部的大部分地區迅速蔓延,在感染人數大幅增加的佛羅里達州和加利福尼亞州等州也一樣。東北地區曾經是疫情中心,自4月份達到感染高峰以來,病例數量有所下降。

“It’s not super spreading individuals, it’s super spreading events and we need to stop those,” Birx said. “We definitely need to take more precautions.”

伯克斯說:“這不是孤立的超級個體傳播者,而是超級傳播事件,我們需要阻止這些。我們必須采取更多的預防措施。”

Asked if schools should stay closed and have remote learning in areas where there is a 5% positivity rate, Birx deferred to the CDC’s guidelines on school reopenings.

當被問及學校是否應該關閉,并在病毒檢測陽性率達5%的地區進行遠程教學時,伯克斯建議遵循美國疾控中心關于學校重新開放的指導方針。

“If you have high case load and active community spread, just like we are asking people not to go to bars, not to have household parties, not to create large spreading events, we are asking people to distance learn at this moment so we can get this epidemic under control,” Birx said.

伯克斯說:“如果所在地區確診病例很多,社區傳播情況普遍,就像我們要求人們不要去酒吧,不要舉辦家庭聚會,不要制造大規模的傳播事件那樣,我們也會要求人們進行遠程學習,這樣我們就能控制疫情。”

New Yorkers in need receive free produce, dry goods, and meat at a Food Bank For New York City distribution event at the Barclays Center on July 30, 2020 in New York City. [Photo/Agencies]

 

美疾控中心最新預測:未來三周可能有近2萬名美國人死于新冠肺炎

當地時間8月3日,美國多名專家警告稱,美國目前的新冠肺炎感染率依舊處在較高水平。另據美國疾控中心(CDC)的一項最新預測,未來三周可能有近2萬名美國人死于新冠肺炎。

"Our levels are still far too high," said Dr. Megan Ranney, an emergency physician at Lifespan Health System and associate professor at Brown University.

生命健康系統的急救醫生、布朗大學的副教授梅根·蘭尼博士說:“我們的感染率還是太高了。”

The relentless death toll is projected to reach 173,000 by August 22, according to a new composite forecast from the US Centers for Disease Control and Prevention. That's an average of almost 1,000 US deaths every day for the next 30 days.

根據美國疾病控制和預防中心最新的綜合預測,截至8月22日,美國新冠肺炎死亡人數預計將達到17.3萬人。也就是說,在接下來的30天里,平均每天將有大約1000名美國人因此死亡。

Dr. Carlos del Rio, the executive associate dean at Emory University's School of Medicine, explained that in the spring the pandemic was largely felt in large urban communities. Now, more and more rural communities are seeing the spread of the virus.

埃默里大學醫學院執行副院長卡洛斯·德爾·里奧博士解釋說,在春季,人們主要是在各大城市的社區看到新冠病例的增長,而如今,越來越多的農村社區也出現了病毒的廣泛傳播。

"The epidemic is moving into every community in America," del Rio told CNN. "And that's why we all need to be wearing a mask."

德爾·里奧告訴美國有線電視新聞網說:“疫情正在蔓延到美國的每個社區。因此我們都需要戴上口罩。”

不僅如此,疫情嚴峻之際,美國仍不斷出現人群違規聚集的現象。報道稱,很多人無視社交距離,拒絕戴口罩,而這加劇了新冠病毒傳播的危機。

Maryland Gov. Larry Hogan said Wednesday that 44% of residents who had recently tested positive had attended family gatherings. Another 23% had attended house parties, and 21% attended outdoor events.

馬里蘭州州長拉里·霍根上周三(7月29日)表示,近期新冠病毒檢測呈陽性的居民中有44%參加了家庭聚會,23%的人參加了鄉村別墅聚會,還有21%的人參加了戶外活動。

house party:n.(連續幾天的)鄉村別墅聚會

 

英文來源:CNBC、CNN

翻譯&編輯:yaning

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序