每日一詞∣抗御災害能力 capability to prevent and combat disasters
中國日報網 2020-08-21 08:43
中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平8月18日赴安徽考察調研,察看淮河水情,了解當地防汛救災和災后恢復生產等情況,看望慰問受災群眾。
President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, on August 18 inspected east China's Anhui province. Xi checked the water situation of the Huaihe River and learned about local measures for flood control, disaster relief and post-flood production recovery. He also visited and consoled those affected by floods.
【知識點】
今年入汛以來,習近平總書記多次作出重要指示批示,要求各地區和有關部門堅持人民至上、生命至上,統籌做好疫情防控和防汛救災工作,盡最大努力保障人民生命財產安全。
7月17日,習近平總書記主持中共中央政治局常務委員會會議,研究部署防汛救災工作。會議提出,要全面提高災害防御能力,堅持以防為主、防抗救相結合,把重大工程建設、重要基礎設施補短板、加強防災備災體系和能力建設等納入“十四五”規劃中統籌考慮。
8月18日,習近平赴安徽考察,首先就來到被視為中國地理南北分界線和防汛“風向標”的淮河。位于淮河上中游分界點的王家壩素有“千里淮河第一壩”之稱,歷史上就是經常決口進洪的地方。自1954年至2007年,王家壩閘在12個年份15次開閘蓄洪,蓄洪總量達75億立方米。而第16次開閘蓄洪,就發生在一個月前。今年7月20日8時30分,王家壩閘水位已達29.75米,超過保證水位0.45米,王家壩閘接到了國家防總開閘蓄洪的命令。
【重要講話】
全面建設社會主義現代化國家,我們要提高抗御災害能力,在抗御自然災害方面要達到現代化水平。
The country must improve its capability to prevent and combat disasters with the goal of reaching modern level in its effort to build a modern socialist country in an all-round way.
——2020年8月18日,習近平在安徽省考察調研時的講話
【相關詞匯】
泄洪
release flood waters
分洪區
flood-diversion zones
防汛救災
flood control and disaster relief
蓄水工程
water conservancy projects