99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

德國等7個歐盟成員國開始發放“疫苗護照” European countries are starting to issue vaccine passports

中國日報網 2021-06-03 15:02

分享到微信

當地時間6月1日,歐盟正式宣布,7個成員國開始發放“疫苗護照”,分別是保加利亞、捷克、丹麥、德國、希臘、克羅地亞和波蘭。“疫苗護照”持有者無需隔離,可在歐盟成員國之間自由出入。歐盟目前定于7月1日在所有成員國推行該項目。

 

European Commissioner for Justice Didier Reynders speaks at a news conference on the provisional political agreement on the EU Digital COVID Certificate at the European Commission in Brussels, Belgium, May 21, 2021. Stephanie Lecocq/Pool via REUTERS

 

Seven European countries started issuing “vaccine passports” on Tuesday, underscoring how digital credential systems could play a critical role in resuming international travel.

6月1日,7個歐洲國家開始發放“疫苗護照”,凸顯了數字證書系統對于恢復跨國旅行的重要性。

 

"The EU Digital Covid Certificate” is a special code that can be shown on a screen or printed out to verify that a person has been vaccinated against the coronavirus, received a negative test or has recovered from the virus. The system seeks to exempt people with certificates from certain quarantine requirements.

歐盟新冠數字通行證是一個特別編碼,可以在屏幕上顯示或打印出來,證明一個人已經打過新冠疫苗、新冠病毒檢測為陰性或曾經感染該病毒并已康復。這個數字證書系統旨在讓持有者免除隔離檢疫。

 

Germany and Greece are among the countries already issuing the passes, and the certificates are expected to be rolled out in all 27 European Union countries as of July 1.

德國、希臘等國已經開始發放疫苗通行證,預計7月1日前歐盟所有27個國家都將推行。

 

"EU citizens are looking forward to travelling again, and they want to do so safely,” Stella Kyriakides, European commissioner for health and food safety, said in a news release. “Having an EU certificate is a crucial step on the way.”

歐盟衛生與食品安全事務專員斯特拉·基利亞基德斯在新聞稿中表示:“歐盟公民期盼著能再度去旅游,而且他們想安全地旅游。擁有歐盟通行證是達成心愿的關鍵一步?!?/p>

 

In response to privacy concerns about the system, the European Commission has built what it calls a “gateway” that will verify the certificates across the EU, but does not store individuals' data. All data that needs to be retained for the system to work is stored in the country that issued the individual their certificate.

針對數字證書系統泄露隱私的擔憂,歐盟委員會已經建立了一個“門戶”來核實各成員國的證書信息,但不存儲個人數據。系統所需的所有數據都會存儲在給個人發放通行證的各國內部。

 

As of Tuesday, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Germany, Greece and Poland have begun accepting the EU Digital COVID Certificate from outside visitors.

6月1日起,保加利亞、克羅地亞、捷克共和國、丹麥、德國、希臘和波蘭已經開始接收外來游客的歐盟新冠數字通行證。

 

The EU said that all 27 Member States have passed "technical tests" and can begin using the new technology on a "voluntary basis."

歐盟表示,所有27個成員國都通過了“技術測試”,可以“基于自愿原則”開始使用這項新技術。

 

"The EU Digital COVID Certificate provides European citizens with a common tool to allow them to move freely and safely again," said Didier Reynders, European Commissioner for Justice.

歐盟司法專員迪迪埃·雷恩代爾表示:“歐盟新冠數字通行證為歐盟公民提供了一個通用工具,讓他們能重新自由和安全地出行?!?/p>

 

The EU maintains that no private information or data will be exchanged or shared through usage of the certificate.

歐盟堅稱,私人信息或數據不會通過使用通行證被交換或分享。

 

英文來源:華盛頓郵報、Entrepreneur.com

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序