99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

刷牙后不能馬上漱口?原因竟然是…… Why you shouldn’t rinse your mouth with water after brushing your teeth

中國日報(bào)網(wǎng) 2021-07-12 15:01

分享到微信

刷牙后漱口本來是許多人的常規(guī)操作,然而,牙醫(yī)指出,不將滿口泡沫沖洗干凈更有益牙齒健康。如果用清水或漱口水沖洗掉泡沫,那么牙膏的防蛀作用就會(huì)大打折扣。正確做法是,將多余牙膏和泡沫吐掉即可。

 

[Photo/Unsplash]

 

After you finish brushing your teeth, swishing around some water before spitting ensures that you rid your mouth of all that frothy toothpaste. But as it turns out, having a little toothpaste residue left in your mouth isn’t a bad thing—in fact, it’s an important part of keeping your teeth healthy.

在你刷完牙后,你會(huì)用水漱漱口然后吐掉,這樣才不會(huì)滿嘴都是牙膏泡沫。然而,口腔中殘留一點(diǎn)牙膏并不是壞事——事實(shí)上,這是保持牙齒健康的一個(gè)重要部分。

 

This is because toothpaste contains fluoride. “Fluoride is the single most important ingredient in toothpaste,” Dr. Nigel Carter, dentist and CEO of the UK’s Oral Health Foundation, explained on the organization's website. “It greatly helps oral health by strengthening the tooth enamel, making it more resistant to tooth decay. It also reduces the amount of acid that the bacteria on your teeth produce.”

這是因?yàn)檠栏嘀泻蟹铩S谇唤】祷饡?huì)首席執(zhí)行官、牙醫(yī)奈杰爾·卡特博士在基金會(huì)的官網(wǎng)上解釋道:“氟化物是牙膏中最重要的成分,沒有之一。它能通過強(qiáng)化牙釉質(zhì)來極大地改善口腔健康,從而更有效地抵抗蛀牙。氟化物還能減少牙齒上的細(xì)菌產(chǎn)生的酸性物質(zhì)。”

 

If you rinse your mouth with water immediately after a brush session, you’re also rinsing away the fluoride, which doesn’t give it much time to work its magic. Instead, many experts recommend simply spitting out excess toothpaste. The Oral Health Foundation even launched a campaign called “Spit, Don’t Rinse” in 2016 to encourage the habit.

如果你在刷牙后立刻用水漱口,你會(huì)將氟化物也沖洗掉,此時(shí)氟化物還未來得及發(fā)揮作用。因此,許多專家建議只要把多余的牙膏(泡沫)吐掉即可。為了鼓勵(lì)人們養(yǎng)成這一習(xí)慣,口腔健康基金會(huì)甚至在2016年發(fā)起了一項(xiàng)名為“吐掉,別漱口”的倡議活動(dòng)。

 

The need to completely clear your mouth after brushing can be strong, especially if you’ve rinsed with water for your entire life. Some people rinse with mouthwash as a workaround—but that may not be such a great idea either, since toothpaste has a significantly higher concentration of fluoride than mouthwash does. The UK's National Health Service advises gargling with mouthwash at a different time of day, like after a meal.

如果你一直以來刷牙都用水漱口,你可能難以抵制在刷牙后徹底清潔口腔的欲望。有些人會(huì)用漱口水來作為變通之法,但是這個(gè)主意也不算太好,因?yàn)檠栏嗟姆餄舛缺仁谒叩枚唷S鴩裥l(wèi)生服務(wù)系統(tǒng)建議,在一天的其他時(shí)間用漱口水,比如飯后。

 

英文來源:Mental Floss

翻譯&編輯:丹妮

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序