聽眾 Sunny 想知道近義詞 “dirty、filthy” 和 “squalid” 分別用來形容哪種 “臟”。哪個詞除了作形容詞以外,也可以作動詞使用?用哪個詞分別可以形容衣服 “臟兮兮”,說 “臟” 話,以及環(huán)境 “骯臟不堪”?本期 “你問我答” 節(jié)目講解三個表示 “臟” 的詞語在用法上的區(qū)別。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎來到 BBC英語教學制作的 “你問我答” 節(jié)目,我是主持人佳瑩。這檔節(jié)目為廣大的聽眾朋友們解答在學英語時遇到的疑問。本期節(jié)目的問題來自一位叫 Sunny 的聽眾,請我的同事來幫忙代讀這個問題。
Question
你好,我想問問如何使用幾個表示 “臟” 的單詞:“dirty、filthy” 和 “squalid”。 謝謝。
Jiaying
聽眾 Sunny 想知道這三個單詞之間的區(qū)別。形容詞 “dirty、filthy” 和 “squalid” 的意思都和雜亂、不干凈或令人不快的情況有關,但它們并不完全相同。
先來看 “dirty”。作形容詞使用時,“dirty” 的意思是 “臟,不干凈”,用來談論人身上或物體上面粘有 “dirt”。這里的 “dirt” 往往是說污垢等物質粘在了身上或物體上,看起來很 “臟”。聽兩個例句。
Examples
My trousers are dirty, and they need a wash.
(我的褲子臟了,需要洗一下。)
You look really dirty after playing football – go and have a bath.
(踢完足球后你臟兮兮的,去洗個澡吧。)
Jiaying
除了作形容詞使用以外,“dirty” 也可以作動詞,意思是 “把某物弄臟”。聽兩個例句。
Examples
If you go for a walk today, you might dirty your shoes.
(如果你今天出去散步,可能會把鞋弄臟。)
Don’t dirty your new suit by wearing it to the party.
(不要穿著你的新西裝去參加聚會,會把它弄臟的。)
Jiaying
注意,“dirty” 也可以用來比喻 “言行粗魯、不端” 或 “行為卑鄙、不誠實”。來聽兩個例句。
Examples
The speaker was cut off after he used some dirty words.
(演講者說臟話后被人打斷了。)
The businessman used some dirty tactics to extract money from his clients.
(商人用卑鄙的手段從客戶那里榨取了錢財。)
Jiaying
“Dirty” 和 “filthy” 都是 “臟”,但 “filthy” 表達的程度更嚴重,常用來感嘆事物 “骯臟不堪”。它來自名詞 “filth”,“filth” 指 “厚厚的污漬、污穢”。補充一點,人們有時也用搭配 “filthy dirty” 來強調事物 “非常骯臟”。聽三個例句。
Examples
Wash your hands – they’re filthy!
(快去洗手,太臟了!)
I can’t wear those trousers – they’re filthy.
(我不能穿那條褲子,太臟了。)
The house was filthy dirty – and needed a major clean.
(房子臟透了,需要徹底大掃除。)
Jiaying
形容詞 “filthy” 同樣可以用來比喻負面的事情 “很糟糕”。比如:“She used some filthy language.(她說了一些污言穢語。)” 或者 “The weather is filthy today.(今天天氣糟透了。)”
上面說到,“dirty” 和 “filthy” 都可以用來談論人和事物的外觀或人的言行。形容詞 “squalid” 則用來描述 “地方或環(huán)境骯臟、破敗不堪”,這往往是缺乏資金、維護不善造成的。注意: “squalid” 不能用來形容人的外表看起來很 “臟”。搭配 “l(fā)ive in squalor” 的意思是 “生活環(huán)境或條件惡劣,臟亂、邋遢”。
Examples
He lives in a squalid bedsit and needs rehoming as soon as possible.
(他住在骯臟邋遢的租間里,需要盡快重新安家。)
He lives in squalor and needs rehoming as soon as possible.
(他生活在骯臟的環(huán)境中,需要盡快重新安家。)
Their poor health was probably due to the squalid conditions they lived in.
(他們健康狀況不佳很可能是因為生活環(huán)境骯臟不堪。)
Their poor health was probably due to living in squalor for many months.
(他們健康狀況不佳很可能是因為在骯臟不堪的環(huán)境住了好幾個月。)
Jiaying
雖然 “squalid” 也可以用來形容 “行為丑惡、不誠實,道德敗壞”,但在表達這個含義的時候,并不如 “dirty” 和 “filthy” 常用。
總結一下:“dirty” 作動詞時表示 “把……弄臟”;形容詞 “dirty” 的意思是 “臟”,“filthy” 是 “非常臟”,“squalid” 形容 “環(huán)境骯臟不堪”。另外,三個詞也都可以形容粗魯、卑鄙的言行。最后,另外補充四個表示 “臟” 的近義詞:“grubby”、“mucky”、“soiled”,還有 “unwashed”。
如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 “BBC英語教學”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是佳瑩。我們下次再會!