美國(guó)貧富差距擴(kuò)大 去年1%美國(guó)人擁有32%財(cái)富 A million new millionaires were created in US last year, and the richest got richer, report says
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2022-03-22 15:13
2021年全球疫情讓許多人的生活陷入困境,但是也有許多人晉身百萬(wàn)富翁行列。新報(bào)告指出,去年美國(guó)又多了100多萬(wàn)個(gè)百萬(wàn)富翁,超10%的增長(zhǎng)率創(chuàng)下近年新高,其中最富有的1%美國(guó)人財(cái)富增長(zhǎng)了32%,這也使得美國(guó)的貧富差距進(jìn)一步擴(kuò)大。
The roaring stock market and crypto gains created more than a million new millionaires in the US last year, according to a new report.
新報(bào)告稱,去年的股市繁榮和加密貨幣升值在美國(guó)新創(chuàng)造出100多萬(wàn)個(gè)百萬(wàn)富翁。
The number of Americans with $1 million or more in investible assets surged to a record 14.6 million in 2021, up from 13.3 million in 2020, according to a report from wealth research firm the Spectrem Group.
財(cái)富調(diào)研公司斯佩特蘭集團(tuán)的報(bào)告指出,2021年,可投資資產(chǎn)超百萬(wàn)美元的美國(guó)人數(shù)量從2020年的1330萬(wàn)人飆升至創(chuàng)紀(jì)錄的1460萬(wàn)人。
The growth rate of over 10% was the strongest in years, boosted by trillions of dollars in wealth created by the stock market, crypto and other assets.
超10%的百萬(wàn)富翁增長(zhǎng)率是近年來(lái)最高的,這得益于股市、加密貨幣和其他資產(chǎn)創(chuàng)造的數(shù)萬(wàn)億美元財(cái)富。
"It was the strongest year ever for millionaire creation in all segments,” said George Walper, president of Spectrem Group.
斯佩特蘭集團(tuán)的主席喬治·瓦爾波說(shuō):“這是各領(lǐng)域百萬(wàn)富翁最高產(chǎn)的一年?!?/p>
The wealth surge was strongest at the top. The number of Americans worth $25 million or more surged by 18%. There are now a record 252,000 Americans worth $25 million or more, up from 214,000 in 2020. By contrast, the number of so-called “mass affluent” investors — or those with between $100,000 and $1 million — grew by about 2%.
頂級(jí)富豪的增長(zhǎng)是最迅猛的。身家超2500萬(wàn)美元的美國(guó)人數(shù)量暴增了18%。身家超2500萬(wàn)美元的美國(guó)人數(shù)量從2020年的21.4萬(wàn)人達(dá)到了現(xiàn)在破紀(jì)錄的25.2萬(wàn)人。相比之下,財(cái)富在10萬(wàn)美元到100萬(wàn)美元之間的所謂的“大眾富豪”投資者數(shù)量只增長(zhǎng)了約2%。
The stock market was by far the largest engine of wealth creation for millionaires and the wealthy in 2021. The S&P 500 gained 27% last year, while the Nasdaq was up 21%. The wealthiest 1% of Americans gained over $3 trillion in stock-market wealth in 2021, according to Federal Reserve data.
美聯(lián)儲(chǔ)的數(shù)據(jù)顯示,迄今為止股市是2021年百萬(wàn)富翁和其他富豪財(cái)富增長(zhǎng)的最大驅(qū)動(dòng)力。標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)去年增長(zhǎng)了27%,而納斯達(dá)克指數(shù)增長(zhǎng)了21%。2021年最富有的1%美國(guó)人的股市財(cái)富增長(zhǎng)了超3萬(wàn)億美元。
Crypto and other assets — such as NFTs, collectibles and real estate — also gained in value, adding to the wealth of the wealthy. The total market cap of crypto assets, despite wild swings in prices, gained $1.5 trillion last year to over $2.3 trillion, according to CoinGecko.
加密貨幣和其他資產(chǎn)也增值了,包括非同質(zhì)化代幣、收藏品和房地產(chǎn),這讓富人的財(cái)富進(jìn)一步增加。CoinGecko的數(shù)據(jù)顯示,盡管價(jià)格波動(dòng)很大,但去年加密資產(chǎn)的總市值增加了1.5萬(wàn)億美元,達(dá)到了逾2.3萬(wàn)億美元。
Values of private-equity and venture-capital investments also surged. Since the wealthy can afford to put more of their money in investments, especially those with the highest risks and rewards, ultra-millionaires benefitted more than the mass affluent in 2021.
私募股權(quán)和風(fēng)險(xiǎn)資本的投資也大幅升值。因?yàn)楦蝗擞懈噱X可用于投資,尤其是那些高風(fēng)險(xiǎn)高回報(bào)的投資,所以2021年超級(jí)富豪的投資收益也比大眾富豪更多。
"The wealthy have the greatest exposure to the broadest investments,” Walper said. “It wasn’t just traditional liquid markets that did well last year. It was also alternative investments, real-estate investments and crypto.”
瓦爾波說(shuō):“富人可以廣泛涉獵各種投資。去年不只是傳統(tǒng)的流動(dòng)性市場(chǎng)表現(xiàn)出色,另類投資、房地產(chǎn)投資和加密貨幣的收益也不錯(cuò)?!?/p>
The wealth gains at the top also widened the wealth gap in the US. The share of wealth held by the top 1% grew to a record 32% last year, according to the Fed.
頂級(jí)富豪財(cái)富的增長(zhǎng)也擴(kuò)大了美國(guó)的貧富差距。美聯(lián)儲(chǔ)的數(shù)據(jù)顯示,最富有的1%美國(guó)人擁有的財(cái)富在去年增長(zhǎng)至創(chuàng)紀(jì)錄的32%。
Wealth experts say it’s unlikely that last year’s gains will be sustained in 2022, given soaring inflation, rising interest rates and a potential economic slowdown. Stock market declines have already started trimming the paper fortunes of investors. The Nasdaq is down 14.5% for the year, while the S&P is down 8.4%.
財(cái)富專家指出,考慮到通脹率暴漲、利率上升和可能發(fā)生的經(jīng)濟(jì)衰退,2022年或?qū)o(wú)法保持去年的財(cái)富漲幅。今年以來(lái)股市下跌已經(jīng)開(kāi)始令投資者的利益受損。迄今為止納斯達(dá)克指數(shù)已下跌了14.5%,標(biāo)準(zhǔn)普爾指數(shù)下跌了8.4%。
"Every day changes, so it’s hard to predict where the year will wind up,” Walper said. “But the first few months of 2022 have already painted a different picture than 2021.”
瓦爾波說(shuō):“每一天都在變化,所以難以預(yù)測(cè)今年的財(cái)富走向如何。但是2022年開(kāi)局的前幾個(gè)月已經(jīng)描繪出與2021年不同的圖景?!?/p>
英文來(lái)源:美國(guó)消費(fèi)者新聞與商業(yè)頻道
翻譯&編輯:丹妮