99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁(yè)  | 實(shí)用口語(yǔ)

“聊八卦”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

譯世界公眾號(hào) 2022-11-07 10:00

分享到微信

在與人交流的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì)遇見(jiàn)聽(tīng)不清、開(kāi)小差等狀況,有時(shí)會(huì)希望對(duì)方重復(fù)或者是爆料八卦,這些日常表達(dá)在英文里該如何說(shuō)呢?今天這篇就帶你一起來(lái)看看~

Ben White/unsplash

 

“你在聽(tīng)嗎”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

“Are you there?”

這句話并不是問(wèn)你的人在不在那兒,而是你的心思在不在那兒,它的真正意思就是你在聽(tīng)我說(shuō)話嗎。

 

Are you there?

你在聽(tīng)嗎?

=Are you listening to me?

你在聽(tīng)我說(shuō)嗎?

 

Where was I?

我說(shuō)到哪了?

說(shuō)話被人打斷后,我們很容易忘記剛剛說(shuō)到哪了,這時(shí)候你只要說(shuō)where was I,別人就會(huì)提醒你剛剛說(shuō)了什么了。類(lèi)似的表達(dá)還有What was I saying?

 

be not all there

不在狀態(tài);很奇怪;心不在焉;神志不清

 

not all there

不要直譯為不在那兒,真正的意思是很奇怪或很傻,常用來(lái)形容一個(gè)人注意力不集中或行為反常,she is not all there就是她心不在焉的。

 

例句:

You stared blankly in class again. Are you there?

你又在課堂上發(fā)呆了,你在聽(tīng)課嗎?

 

怎么回答Are you there?

我們開(kāi)小差被發(fā)現(xiàn)了怎么辦呢?下面這些句子一定可以幫到你。

 

- Could you have my attention please?

-你能聽(tīng)我講話嗎?

 

- You have my attention.

-我在聽(tīng)。

 

I am listening.

我在聽(tīng)。

 

I am all ears.

我洗耳恭聽(tīng)。

 

如果我們渾身長(zhǎng)滿了耳朵,肯定是在全神貫注聽(tīng)別人說(shuō)話,所以I am all ears就是我洗耳恭聽(tīng)。

 

“聊八卦”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

現(xiàn)在,“tea”在外國(guó)年輕人口中,還有一層含義就是“八卦”,類(lèi)似中文里的“瓜”。如果你在八卦一些事情,老外說(shuō)“give me the tea”或者“tell me the tea”,意思就是他想聽(tīng)更多猛料。

如果你看到老外朋友在一起八卦,也可以說(shuō)“What's the tea?”或“Spill the tea”,表示“爆料;泄露秘密”。

 

例句:

Who spilled the tea about her affair with David?

誰(shuí)講了她和David的閑話?

 

聽(tīng)到大八卦的時(shí)候,我們都會(huì)搬椅子搬凳子來(lái)聽(tīng),生怕漏了什么,所以on the edge of one's seat是指一個(gè)人注意力高度集中,我會(huì)認(rèn)真聽(tīng)可以翻譯成I will be on the edge of my seat.

 

例句:

Sorry, I had my head in the clouds. I will be on the edge of my seat.

對(duì)不起,我開(kāi)小差了,我等會(huì)兒肯定認(rèn)真聽(tīng)。

 

A: Are you really there?

A:你真的在聽(tīng)嗎?

 

B: Yeah, tell me the tea, I am all ears.

B:我在聽(tīng)啊,把八卦告訴我吧,我洗耳恭聽(tīng)。

 

“沒(méi)聽(tīng)清”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

語(yǔ)速太快和聲音太小,都會(huì)對(duì)聽(tīng)覺(jué)造成干擾,那我沒(méi)聽(tīng)清用英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢?

 

Sorry, I missed that.

很抱歉,我剛剛錯(cuò)過(guò)你說(shuō)的話了。

 

sorry?

想讓對(duì)方再說(shuō)一遍,我們也可以直接說(shuō)sorry,意思就是對(duì)不起你剛剛說(shuō)什么來(lái)著。但這個(gè)sorry一定要說(shuō)成疑問(wèn)的語(yǔ)氣,不要直接用陳述句的語(yǔ)氣哦。

 

I did not quite catch what you said.

我沒(méi)太聽(tīng)清。

 

直接說(shuō)我沒(méi)聽(tīng)清也是可以的,catch可以表示看見(jiàn)和聽(tīng)到,did not catch就是沒(méi)聽(tīng)清。或者還可以說(shuō):

 

Could you repeat that?

你能再說(shuō)一遍嗎?

 

Can you say that one more time?

你能再說(shuō)一遍嗎?

 

Can you speak up please? I am slightly deaf.

你能說(shuō)大聲點(diǎn)嗎?我有一點(diǎn)耳背。

 

例句:

Sorry, my phone vibrated just now, so I did not quite catch what you said.

很抱歉,因?yàn)槲沂謾C(jī)剛才震動(dòng)了,所以我沒(méi)聽(tīng)清你說(shuō)了什么。

 

“少來(lái)這套”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

there you go again的意思不是你又來(lái)這里了,而是你又來(lái)這一套了,多指討人嫌的行為。

 

knock it off

別鬧了;夠了

 

do not give me that

少來(lái)這套

 

你少來(lái)這套的地道說(shuō)法是do not give me that,knock off的意思是停止,少來(lái)這套就是停下來(lái)吧,knock it off也是你少來(lái)這套我不會(huì)買(mǎi)賬的。

 

例句:

There you go again, my patience is really wearing thin.

你又來(lái)這套了,我真的快對(duì)你沒(méi)耐心了。

 

好了,小伙伴們,今天的知識(shí)點(diǎn)你都記住了嗎?

 

(來(lái)源:譯世界公眾號(hào)  編輯:yaning)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 英語(yǔ)點(diǎn)津微信
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 雙語(yǔ)小程序