99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 譯詞課堂

一課譯詞:“提案”、“議案”

中國日報網 2023-03-06 17:29

分享到微信
全國政協委員熊召政(左)、甄子丹(中)在小組會議上。中國日報記者 姜東 攝

“提案”和“議案”是每年“兩會”期間的高頻詞匯。你知道它們的區別嗎?

Proposal:提案

Proposals, or ti'an, are raised by the CPPCC.
提案由政協提出。

政協提案是政協委員向人民政協組織,并通過政協組織向人民代表大會或人民政府就有關國家或地方大政方針、社會生活等重大問題提出意見和建議的形式。

They're guides for policymakers but are not binding.
提案為決策者提供參考但沒有法律約束力。

政協提案實行提出提案的時間不限、內容不限、人數不限的“三不限制”原則。


Members can make them at any time. But most usually thousands are made during the two sessions in March.
委員隨時都可以提交提案, 但大多數的提案都是在三月份“兩會”期間提出的,通常多達上千個。


政協委員是通過協商推薦產生的,任期五年。政協委員是國家政治協商重要機構的組成人員。

Motion:議案


The NPC raises motions, or yi'an, that may become law if passed by a simple majority of the deputies.
人大提交議案,代表絕大多數表決通過后,即可成為法律。

人民代表大會是國家立法機關,因此,人大議案具有法律的約束力,起法律監督作用,承辦單位必須執行。


NPC deputies are selected by provincial assemblies and serve for five years.
全國人大代表,由省級人大選舉產生,任期五年。


They belong to China's top legislature.
他們(全國人大代表)是國家最高權力機關的組成人員。


Editor: Jade

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序