99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語財訊

【雙語財訊】九成受訪者出游意愿強烈 療愈游迎來商機 Healing tourism gains popularity in China

中國日報網 2023-03-14 15:54

分享到微信

最新調查顯示,今年隨著出境游的恢復、跨省游的升溫等,旅游業必然迎來復蘇和商機。在經歷過疫情后,更多的游客也開始青睞療愈游和一些具有體驗感的延展類文旅活動。

Tourists take photos in a cole flower field in Wayao village of Mugang town, Liupanshui, Southwest China's Guizhou province, March 9, 2023. [Photo/Xinhua]

 

More people have strong desire to travel and the market is seeing more opportunities for healing tourism, which means less tight schedules and more health related projects, bringing joy to the spirit, a new survey shows.

一項新的調查顯示,越來越多的人有強烈的出游意愿,市場也看到了療愈游帶來的更多商機,這意味著旅游行程不再緊張,與健康相關的項目也有增加,讓人們精神愉悅。

 

As China optimized their COVID-19 response measures, the pent-up travel demand has been released. About 91.24 percent of respondents to the survey conducted by Chinese financial media outlet Yicai said they have a plan to travel this year.

隨著中國優化新冠肺炎疫情應對措施,被壓抑的旅游需求得到釋放。在中國財經媒體第一財經開展的這項調查中,約91.24%的受訪者選擇今年有出游計劃。

 

About 60 percent of respondents said they have a plan to travel domestically, while 32.37 percent choose both domestic and outbound tourism this year.

上述問卷調查還顯示,約60%的受訪者在今年有國內游計劃,32.37%的受訪者今年計劃國內游和出境游都去。

 

In terms of tour expenditure, 57.39 percent of respondents said they would prefer 10,000-20,000 yuan per person per single trip, while 32.6 percent choose 5,000-10,000 yuan, according to a survey based on more than 1,200 questionnaires.

根據這項基于1200多份問卷的調查,在旅游消費支出方面,有57.39%的受訪者在今年的人均單次旅游消費支出預算在1萬元至2萬元,32.6%的受訪者單次旅游消費支出預算在5000元至1萬元。

 

Though the tourism industry was hit hard by COVID-19, after the pandemic people began to pay more attention to their health and have strengthened their will to travel, Cheng Chaogong, a senior researcher with the research institute of Tongcheng Travel, told Yicai.

同程研究院首席研究員程超功告訴第一財經記者,盡管旅游業受到了新冠肺炎疫情的沉重打擊,但是人們在經過了疫情后,更加關注自己的健康,更加強了出游的意愿。

 

A growing number of consumers are paying more attention to health-related consumption, among which healing tourism has become a bright spot.

大量的消費者都越來越注重與健康相關的消費,而其中療愈旅游就是一項。

 

About 87 percent of respondents to the survey said they are willing to spend toward healthy products, and more than half, or 55.24 percent, said they plan to participate in healing tourism this year.

約87%的受訪者在健康食品方面有消費意愿,其中有高達55.24%的受訪者有意愿在今年參加療愈旅游。

 

Data from travelling platforms showed cities located around the tropic of cancer such as Sanya, Zhuhai, Xishuangbanna, Dali, Xiamen, Haikou, Tengchong and Beihai are becoming popular.

來自旅游平臺的數據顯示,三亞、珠海、西雙版納、大理、廈門、海口、騰沖和北海等北回歸線附近城市熱度飆升。

 

來源:中國日報

編輯:yaning

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序