99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語財訊

【雙語財訊】上合示范區掀起高質量發展新篇章 SCODA emerges as a vital trade hub

中國日報網 2023-06-07 14:17

分享到微信

在“一帶一路”倡議提出10周年、上合示范區宣布建設5周年之際,位于膠州灣西岸的現代化上合新區聚焦國際物流中心和現代貿易中心建設,充分發揮“海陸空鐵郵”五港聯動的資源稟賦,在國家對外開放大局續寫歷史的輝煌。

The Qingdao SCODA Pearl International Expo Center. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

 

The China-SCO Local Economic and Trade Cooperation Demonstration Area, known as SCODA, has emerged as a vital hub for trade and business among member countries of the Shanghai Cooperation Organization. Officials recently highlighted the significant achievements made during the past five years since its establishment in Qingdao, Shandong province.

中國-上海合作組織地方經貿合作示范區已成為上海合作組織成員國經貿往來的重要樞紐。有關負責人近日強調了上合示范區在山東省青島市成立五年來取得的重大成就。

 

Since 2018, construction and development of SCODA have been progressing rapidly, with a particular emphasis on enhancing institutional and physical connectivity across the region and promoting high-level opening-up and high-quality development, said Zhang Xinzhu, a member of the Standing Committee of the CPC Qingdao Committee and secretary of SCODA's Party working committee.

青島市委常委、上合示范區黨工委書記張新竹表示,自2018年以來,上合示范區的建設和發展進展迅速,特別是加強了整個地區的互聯互通,促進高水平開放和高質量發展。

 

One notable achievement is the remarkable growth in the number of international freight train lines operating in the area. In 2019 there were only two such lines, but the number has now increased to 21.

一個顯著的成就是在該地區運營的國際貨運列車線路數量的顯著增長。上合示范區國際班列線路從2019年的兩條增至21條。

 

The expansion has significantly contributed to the growth of trade between Qingdao and other SCO member states. Trade value has risen from 36.13 billion yuan in 2018 to 87.36 billion yuan in 2022, an annual increase of 24.2 percent, according to the administrative committee of SCODA.

國際班列線路的增加為青島與上海合作組織其他成員國之間的貿易增長做出了重要貢獻。根據上合示范區管理委員會的數據,青島與上海合作組織成員國之間的貿易額從2018年的361.3億元增加到2022年的873.6億元,年增長率為24.2%。

 

The core area of SCODA houses the Qingdao SCODA Pearl International Expo Center, which commenced operations in November after a swift construction period of 235 days.

經過235天的快速建設,位于上合示范區核心區的青島·上合之珠國際博覽中心于去年11月正式投入使用。

 

This expo center — hosting 20 national pavilions of SCO-related countries — holds several distinctions. It is China's first cultural experience base, and the first commercial complex exclusively catering to SCO countries.

青島·上合之珠國際博覽中心有20個上海合作組織成員國的國別館,博覽中心有多種特色。這是中國首個文化體驗基地,也是首個專門面向上合組織成員國的商業綜合體。

 

To facilitate seamless trade and enhance efficiency, the SCODA administrative committee, in collaboration with China's General Administration of Customs, has established a comprehensive service platform.

為了促進無縫貿易,提高效率,上合示范區管委會與海關總署合作,建立中國—上海合作組織地方經貿合作綜合服務平臺。

 

The platform offers a full-service cycle encompassing trade, customs clearances, logistics and finance. It has attracted some 4,800 enterprises from 27 industries, including electronics technology, bio-pharmaceuticals, mechanical equipment and eco-chemicals.

該平臺為中國與上合組織成員國之間經貿合作提供“貿易+通關+物流+金融”全周期綜合服務體系,已吸引了來自27個行業的約4800家企業,包括電子技術,生物制藥,機械設備和生態化學品。

 

來源:中國日報

編輯:yaning

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序