99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語財訊

【雙語財訊】中國將加快前沿材料產業化發展 New materials in focus within high-tech push

中國日報網 2023-08-30 14:07

分享到微信

8月28日,工信部、國務院國資委聯合發布《前沿材料產業化重點發展指導目錄(第一批)》,涉及超導材料、石墨烯和液態金屬等15種材料,目標是加快前沿材料產業化創新發展,引導形成發展合力。

 

An employee works on the production line of graphene products at a manufacturer in Changzhou, Jiangsu province. LI BO/XINHUA

 

China aims to accelerate the industrialization of new materials like superconducting materials, graphene and liquid metal that are now considered critical to the development of high-tech industries, the country's top industry regulator said.

工業和信息化部稱,中國計劃加快超導材料、石墨烯和液態金屬等新材料的產業化發展,目前這些前沿材料被視為對高科技產業的發展至關重要。

 

The Ministry of Industry and Information Technology and the State-owned Assets Supervision and Administration Commission jointly released a list of important new materials whose industrialization will be advanced.

工業和信息化部和國務院國有資產監督管理委員會日前聯合發布了前沿材料產業化重點發展指導目錄。

 

These materials represent the direction of the development of the new materials industry, which is an important entry point for building new growth engines, the ministry and the commission said.

工信部和國資委表示,這些材料代表新材料產業發展的方向與趨勢,是構建新的增長引擎的重要切入點。

 

They also called for their subordinate bodies to encourage enterprises to advance the industrialization of graphene in sectors like rail traffic, aerospace equipment, new energy and new-generation information technologies.

他們還要求下屬機構鼓勵企業推進石墨烯在軌道交通、航空航天裝備、新能源和新一代信息技術等領域的產業化。

 

Also, more efforts are needed to promote the industrialization of superconducting materials in sectors with growth potential like nuclear engineering, electronic equipment and new energy vehicles or NEVs.

工信部和國資委指出,還需加大力度推動超導材料在核工程、電力裝備、新能源汽車等具有發展潛力的領域的產業化。

 

China's top leadership has attached high importance to manufacturing. For its part, the central government has unveiled a string of policies for industrial upgrades.

黨中央高度重視制造業,并推出了一系列推動產業升級的政策。

 

In a report delivered to the fifth session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress, China's top legislature, on Monday, Zheng Shanjie, head of the National Development and Reform Commission, said more efforts will be made to promote the building of a modern industrial system.

國家發展改革委主任鄭柵潔8月28日向十四屆全國人大常委會第五次會議提交的報告稱,將大力推動現代化產業體系建設。

 

MIIT said in a guideline on Tuesday that China aims to establish an advanced manufacturing technology innovation system by 2027.

工信部在8月29日發布的意見中提出,中國計劃在2027年建成先進的制造業技術創新體系。

 

英文來源:中國日報

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序