99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞∣“2023中國民營企業500強”榜單 2023 list of China's top 500 private enterprises

中國日報網 2023-09-14 17:10

分享到微信

全國工商聯9月12日發布“2023中國民營企業500強”榜單和《2023中國民營企業500強調研分析報告》。根據調研分析報告,2022年,民營企業500強入圍門檻為275.78億元.

The All-China Federation of Industry and Commerce on Tuesday released the 2023 list of China's top 500 private enterprises. According to a research and analysis report released alongside the list, the entry threshold in terms of revenue in 2022 for the top 500 private enterprises stood at 27.578 billion yuan (about 3.83 billion U.S. dollars). 

8月24日,山東省榮成市一家房車制造企業的工人在生產線上忙碌(無人機照片)。山東省榮成市是國內最大的房車生產基地和出口基地,民營企業聚集。(圖片來源:新華社)

【知識點】

京東集團、阿里巴巴(中國)有限公司、恒力集團有限公司位居“2023中國民營企業500強”榜單前三位。

根據調研分析報告,2022年營業收入總額超過1000億元(含)的企業有95家。民營企業500強入圍門檻較上年增加12.11億元。其中,制造業民營企業500強入圍門檻達145.16億元,比上年增加19.44億元;服務業民營企業100強入圍門檻達314.04億元,比上年增加12.89億元。

報告顯示,上榜民營企業整體規模平穩增長,產業結構持續優化。民營企業500強的營業收入總額39.83萬億元,增長3.94%。第二產業入圍企業359家,較上年增加17家。納稅總額達1.25萬億元,占全國稅收總額的7.51%。就業總數1097.21萬人,占全國就業人員的1.50%。

據介紹,今年是全國工商聯連續組織開展的第25次上規模民營企業調研,共有8961家年營業收入5億元以上的企業參加。

【重要講話】

黨中央始終堅持“兩個毫不動搖”、“三個沒有變”,始終把民營企業和民營企業家當作自己人。

The CPC Central Committee always unswervingly consolidates and develops the public sector, and unswervingly encourages, supports and guides the development of the non-public sector.The CPC Central Committee always maintains that the non-public sector's status and functions in the country's economic and social development have not changed, the principle and policies to unswervingly encourage, support and guide the development of the sector have not changed, and the principle and policies to provide a sound environment and more opportunities to the sector have not changed.The CPC Central Committee always believes that private enterprises and entrepreneurs "belong to our own family."

——2023年3月6日,習近平在看望參加政協會議的民建工商聯界委員時強調

優化民營企業發展環境,依法保護民營企業產權和企業家權益,促進民營經濟發展壯大。完善中國特色現代企業制度,弘揚企業家精神,加快建設世界一流企業。支持中小微企業發展。深化簡政放權、放管結合、優化服務改革。構建全國統一大市場,深化要素市場化改革,建設高標準市場體系。完善產權保護、市場準入、公平競爭、社會信用等市場經濟基礎制度,優化營商環境。

We will provide an enabling environment for private enterprises, protect their property rights and the rights and interests of entrepreneurs in accordance with the law, and facilitate the growth of the private sector. We will improve the modern corporate system with distinctive Chinese features, encourage entrepreneurship, and move faster to help Chinese companies become world-class outfits. We will support the development of micro, small, and medium enterprises. We will intensify reforms to streamline government administration, delegate power, improve regulation, and upgrade services. We will build a unified national market, advance reforms for the market-based allocation of production factors, and put in place a high-standard market system. We will refine the systems underpinning the market economy, such as those for property rights protection, market access, fair competition, and social credit, in order to improve the business environment.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

【相關詞匯】

年營業收入

annual revenue

民營經濟

private economy

中國日報網英語點津工作室

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序