【雙語財訊】商務部:鞏固外貿外資基本盤有信心、有底氣 Foreign trade growth on solid ground
中國日報網 2024-03-07 15:56
在十四屆全國人大二次會議經濟主題記者會上,針對如何看待今年外貿形勢的問題,商務部部長王文濤表示:“鞏固外貿外資基本盤,我們是有信心、有底氣的。”
China is confident that it can sustain the sound fundamentals of foreign trade, with exports climbing the value chain and the import market presenting greater opportunities amid the complex global economic environment and uncertainties, Commerce Minister Wang Wentao said on Wednesday.
商務部部長王文濤3月6日表示,鞏固外貿外資基本盤中國有信心、有底氣,在復雜的全球經濟環境和不確定性中,中國出口商品正在向價值鏈上游攀升,進出口呈現出很大潛力。
Positive signs have emerged as China's foreign trade sector maintained its growth momentum in the first two months of the year, Wang said at a news conference during the annual session of the country's top legislature. Many enterprises are venturing abroad to participate in trade shows and expand their market presence, he added.
王文濤表示,今年前兩個月,中國外貿保持增長勢頭,出現了積極跡象。許多企業正出國參加貿易展,擴大市場份額。
The development of foreign trade is supported by a strengthened industrial base, abundant resources and enhanced innovation capabilities, enabling more exports of higher value-added goods. Meanwhile, China's proactive approach to further opening up its markets has contributed to the expansion of import opportunities, Wang said.
外貿發展依托的產業基礎、要素稟賦、創新能力在不斷增強,我國出口商品正在向價值鏈上游攀升。而且中國積極主動開放,進口市場機遇也在擴大。
However, factors such as sluggish global economic growth, increasing trade protectionism and rising geopolitical tensions have all contributed to the severity of the foreign trade situation, he added.
然而,全球經濟增長乏力、貿易保護主義抬頭和地緣沖突加劇等因素都使得外貿形勢十分嚴峻。
A report by the International Monetary Fund indicated that about 3,000 restrictive trade measures were implemented globally in 2023, a significant increase from the 1,100 measures in 2019. The World Trade Organization has forecast a meager 3.3 percent year-on-year growth in global merchandise trade volume for this year, well below the historical average of 4.9 percent.
國際貨幣基金組織的一份報告顯示,2023年全球實施了約3000項限制性貿易措施,比2019年的1100項措施大幅增加。世界貿易組織預測,今年全球商品貿易額同比增長3.3%,遠低于4.9%的歷史平均水平。
In the near term, strengthened financial services for foreign trade, continued promotion of trade fairs and the streamlined visa process for businesspeople are among key favorable policies that are part of the country's efforts to address the difficulties and uncertainties faced by the foreign trade sector, Wang said.
王文濤表示,近期內,針對外貿面臨的困難和不確定性,主要從加強對外貿企業的金融服務保障、貿易促進、推動便利商務人員簽證申領方面加大支持力度。
英文來源:中國日報
編輯:董靜
審核:陳丹妮 齊磊