99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|民用載人飛艇 civil manned airship

中國日報網(wǎng) 2024-04-03 17:13

分享到微信

據(jù)中國航空工業(yè)集團有限公司介紹,由中國自主研制的“祥云”AS700民用載人飛艇從湖北荊門漳河機場騰空,經(jīng)1小時46分鐘飛行平穩(wěn)降落在荊州沙市通用機場,成功完成首次轉(zhuǎn)場飛行。首架艇計劃于今年年底交付。

China's independently-developed AS700 civil manned airship has made a successful maiden ferry flight, and the first air vehicle is scheduled to be delivered by the end of this year. During the flight, the airship took off from Jingmen Zhanghe Airport and landed at an airport in Jingzhou after a flight lasting one hour and 46 minutes, according to the Aviation Industry Corporation of China (AVIC).

 

圖為AS700民用載人飛艇首次轉(zhuǎn)場飛行。(資料圖片)圖片來源:新華社

 

【知識點】

AS700載人飛艇于2023年12月獲得中國民用航空局頒發(fā)的型號合格證,是我國首個按照適航規(guī)范法規(guī)自主研制、具有完全自主知識產(chǎn)權、獲得型號合格證的具有推力矢量控制功能的先進載人飛艇。該艇采用常規(guī)單囊體布局,流線型氣囊外形,四片“X”形硬式梯形尾翼,單點單支柱式不可收放起落架。最大起飛重量4150千克,最大航程700千米,最大航時10小時,最大飛行速度100千米/時,最大載人數(shù)10人(含1名駕駛員)。

 

【重要講話】

以國家戰(zhàn)略需求為導向,集聚力量進行原創(chuàng)性引領性科技攻關,堅決打贏關鍵核心技術攻堅戰(zhàn)。

To meet China's strategic needs, we will concentrate resources on original and pioneering scientific and technological research to achieve breakthroughs in core technologies in key fields.

——2022年10月16日,習近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告

 

【相關詞匯】

科技自立自強

self-reliance and strength in science and technology

關鍵核心技術

core technologies in key fields

世界科技強國

world leader in science and technology

 

中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發(fā))

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序