99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|國家文化產業示范基地 cultural industry demonstration bases at national level

中國日報網 2024-03-29 13:15

分享到微信

文化和旅游部3月26日公布,219家企業被命名為新一批國家文化產業示范基地,示范基地總數達到384家。

China on March 26 named a new batch of 219 enterprises as cultural industry demonstration bases at national level, bringing the total number of such demonstration bases to 384, according to the Ministry of Culture and Tourism.

 

2023年8月13日,在內蒙古鄂爾多斯文化產業園景區,民間藝人表演舞獅。圖片來源:新華社

 

【知識點】

截至2023年末,384家國家文化產業示范基地資產總規模達5.5萬億元,從業人員約50.7萬人,2023年營業總收入超1.3萬億元。

這些示范基地持續推進內容創新、業態創新、技術創新和發展模式創新,在中華優秀傳統文化創造性轉化創新性發展、優秀文化產品內容創作生產、數字文化創意、文化與旅游等相關產業融合發展、文化產品和服務出口等領域精耕細作,在服務經濟社會發展、提升地區文化形象、滿足人民群眾精神文化生活新期待方面發揮了積極作用。不少示范基地扎根鄉村和民族地區,以文化產業賦能鄉村振興、促進民族團結,取得積極成效。

 

【重要講話】

健全現代文化產業體系和市場體系,實施重大文化產業項目帶動戰略。加大文物和文化遺產保護力度,加強城鄉建設中歷史文化保護傳承,建好用好國家文化公園。

We will improve the modern systems for cultural industries and markets and implement major cultural projects to spur the development of the sector. We will put more effort into protecting cultural artifacts and heritage, better protect and preserve historical and cultural heritage in the course of urban and rural development, and build and make good use of national cultural parks.

——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

 

【相關詞匯】

文化公園

cultural park

文化遺產

cultural heritage

文化產業示范園區

cultural demonstration zone

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序