每日一詞|北京中軸線 Beijing Central Axis
中國日報網 2024-07-29 17:35
聯合國教科文組織近日將“北京中軸線”列入《世界遺產名錄》?!氨本┲休S線”縱貫北京老城南北,始建于13世紀,形成于16世紀,此后經不斷演進發展,形成今天全長7.8公里、世界上最長的城市軸線。
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has included the Beijing Central Axis in its world heritage list. The Beijing Central Axis, initially established in the 13th century and formed in the 16th century, runs through the old city of Beijing from north to south. It has become the longest urban axis in the world today, spanning 7.8 km.
【知識點】
當地時間2024年7月27日,在印度新德里召開的聯合國教科文組織第46屆世界遺產大會通過決議,將“北京中軸線——中國理想都城秩序的杰作”列入《世界遺產名錄》。至此,中國世界遺產總數達到59項。
“北京中軸線”的選址、格局、城市形態和設計體現了《周禮·考工記》所記載的理想都城范式,展現了中國古代城市規劃傳統,見證了北京城市的發展演變,是體現中華文明突出特性的重要標識。
“北京中軸線”遺產區面積589公頃,緩沖區面積4542公頃,15個遺產構成要素為:鐘鼓樓、萬寧橋、景山、故宮、端門、天安門、外金水橋、太廟、社稷壇、天安門廣場及建筑群(天安門廣場、人民英雄紀念碑、毛主席紀念堂、國家博物館和人民大會堂)、正陽門、南段道路遺存、天壇、先農壇、永定門。
據介紹,聯合國教科文組織世界遺產委員會認可“北京中軸線”的完整性、真實性和保護管理狀況,及其作為社會和政治中心對中國社會發揮持續的作用,認為“北京中軸線”代表了世界城市歷史中的一種特有類型,其所體現的中國傳統都城規劃理論和“中”“和”哲學思想,為世界城市規劃史作出了重要貢獻。
【函電賀詞】
世界文化和自然遺產是人類文明發展和自然演進的重要成果,也是促進不同文明交流互鑒的重要載體。保護好、傳承好、利用好這些寶貴財富,是我們的共同責任,是人類文明賡續和世界可持續發展的必然要求。
The world's cultural and natural heritage is an important outcome of the development of human civilization and natural evolution, and an important vehicle for the exchanges and mutual learning between civilizations. To well protect, inherit and make good use of these precious treasures is our shared responsibility, and is of vital importance to the continuity of human civilization and the sustainable development of the world.
——2021年7月16日,習近平致第44屆世界遺產大會的賀信
【重要講話】
保護好傳統街區,保護好古建筑,保護好文物,就是保存了城市的歷史和文脈。
The protection of historical blocks, ancient architecture and cultural relics is equivalent to the preservation of the city's history and heritage.
——2021年3月22日至25日,習近平在福建考察時的重要講話
【相關詞匯】
中軸線保護
Central Axis protection
中華五千年文明
the 5,000-year-old Chinese civilization
中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)