99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|“全球南方” Global South

中國日報網 2024-09-05 14:57

分享到微信

國家主席習近平日前復信非洲50國學者,鼓勵他們繼續為構建高水平中非命運共同體、維護“全球南方”共同利益提供智力支持。

Chinese President Xi Jinping encouraged African scholars to continue to provide intellectual support for building a high-level China-Africa community with a shared future and safeguarding the common interests of the Global South. Xi made the remarks in reply to a joint letter from scholars from 50 African countries.

 

9月4日至6日,2024年中非合作論壇峰會在北京舉行。為迎接盛會,北京街頭布置了立體花壇和景觀小品。圖片來源:新華網

 

【知識點】

“全球南方”是新興市場國家和發展中國家的集合體。“全球南方”既有地理屬性,也有政治屬性。從地理上看,發達國家主要分布在北半球北部,發展中國家主要分布在北半球南部和南半球。因此,國際社會習慣把發達國家稱為“北方國家”,把發展中國家稱為“南方國家”。從政治屬性上看,上世紀五六十年代,一些擺脫殖民枷鎖走上獨立發展道路的國家開始使用“南方”概念來表明發展中國家與工業化國家代表的“北方”之間存在系統性不平等,“全球南方”則是“南方”這一概念的拓展延伸。

“全球南方”是一個包含了多樣化的價值觀念、文化傳統、發展水平以及多元化利益訴求的國家群體。各國有著諸多共性,他們大多是從殖民主義的歷史泥淖中走出來的,經歷千辛萬苦,付出巨大犧牲,獲得了民族獨立,不斷探索符合自身國情的發展道路。

 

【函電賀詞】

中國和非洲從來都是命運共同體。面對變亂交織的世界形勢,中國和非洲比以往任何時候更要加強團結合作。

China and Africa have always been a community with a shared future. In the face of a volatile and intertwined world situation, China and Africa need to strengthen solidarity and cooperation more than ever before.

——2024年8月27日,習近平給非洲學者的復信

 

【重要講話】

中國始終是“全球南方”的一員,永遠屬于發展中國家。

China will always be a member of the Global South and the developing world.

——2024年6月12日,習近平向聯合國貿易和發展會議成立60周年慶祝活動開幕式發表的視頻致辭

 

【相關詞匯】

中非命運共同體

China-Africa community with a shared future

發展中國家

developing country

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序