99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞 | “讀懂中國”國際會議 Understanding China conference

中國日報網 2024-12-06 08:19

分享到微信

2024年12月3日,2024年“讀懂中國”國際會議在廣東廣州正式開幕,主題是“將改革進行到底——中國式現代化與世界發展新機遇”。

The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province.

 

12月3日,2024年“讀懂中國”國際會議與會嘉賓在會場閱讀書籍。圖片來源:新華社

 

【知識點】

“讀懂中國”國際會議是由中國國家創新與發展戰略研究會聯合中國人民外交學會、北京市、廣東省人民政府及國際著名智庫主辦的大型國際性會議,自2013年首次舉辦以來,已成功舉辦七屆,先后有來自世界各國數百位政治家、戰略家、學者、企業家參會,與我黨政軍相關部門負責同志和專家學者對話交流,已成為世界了解中國發展戰略最具影響力的平臺之一。2020年3月,經中央批準,“讀懂中國”國際會議正式機制化,秘書處設在國創會,確定由中宣部、外交部作為指導單位,每年在中央全會或黨的代表大會閉幕后舉辦。

2024年“讀懂中國”國際會議(廣州)于12月2日至4日在廣州市舉行。全球知名政治家、學者、業界領袖及國際組織代表等嘉賓齊聚廣州,圍繞“將改革進行到底——中國式現代化與世界發展新機遇”這一主題,深度探討新時代中國的擔當作為。據介紹,本屆大會在議題設置方面有幾個顯著的特點:一是宣介中國進一步全面深化改革、推進中國式現代化的世界意義;二是展現中國式現代化的特征與成就,表明中國進一步全面深化改革為世界注入活力;三是推廣中華民族優秀傳統文化,促進文明交流互鑒;展示粵港澳大灣區的特色優勢與發展前景,展現中國式現代化引領地的風采。

 

【函電賀詞】

讀懂中國,需要讀懂進一步全面深化改革、推進中國式現代化。今天的中國正在加快構建高水平社會主義市場經濟體制,穩步擴大制度型開放,主動對接國際高標準經貿規則,積極打造透明穩定可預期的制度環境。中國式現代化建設,既能滿足14億人民對美好生活的向往,也將為世界和平發展作出新的更大貢獻。

To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. China is building a high-standard socialist market economy at a faster pace, steadily expanding institutional opening up, taking the initiative to align with high-standard international economic and trade rules, and actively fostering a transparent, stable and predictable institutional environment. The Chinese modernization endeavor meets the aspiration of 1.4 billion people for a better life and will make new and greater contributions to world peace and development.

——2024年12月3日,習近平致2024年“讀懂中國”國際會議(廣州)的賀信

 

【相關詞匯】

中國式現代化

Chinese modernization

新質生產力

new quality productive forces

全面深化改革

comprehensively deepening reform

 

中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序