99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Shrek 2 怪物史萊克2(精講之五)
http://ohmylovin.com/video/shrek5.wmv
[ 2006-04-13 08:40 ]

主持人:陳銳

Shrek 2 怪物史萊克2(精講之五)北京新東方學校優秀英語教師,主教聽說速成,聽說讀寫,電影聽說強化等課程,有多年的英語聽說教學經驗。陳銳老師主修英文專業,深刻了解英語學習的困難所在;并有豐富的口譯經驗及體會。通過多年的經驗積累,陳銳老師總結出一套適合中國學生自己的漢英學習法,更好的結合漢語來攻克英文。

 

影片對白

Shrek 2 怪物史萊克2(精講之五)Gingy:Yup. Hecroaked.

Queen: Harold?

Fiona: Dad?

King: I'd hoped you'd never see me like this.

Donkey: And he gave you a hard time.

Shrek: Donkey!

King: No, no, he's right. I'm sorry, to both of you. I only wanted what was best for Fiona. But I can see now she already has it. Shrek, Fiona... Will you accept an old frog's apologies... and my blessing?

Queen: Harold?

King: I'm sorry, Lillian. I just wish I could be the man you deserve.

Queen: You're more that man today than you ever were...warts and all.

Puss: Boss! The Happily Ever After Potion!

Shrek: Midnight! Fiona. Is this what you want? To be this way forever?

Fiona: What?

Shrek: Because if you kiss me now... we can stay like this.

Fiona: You'd do that? For me?

Shrek: Yes.

Fiona: I want what any princess wants. To live happily ever after... with the ogre I married.

Puss: Whatever happens, I must not cry! You cannot make me cry!

Donkey: No. No, no. Aaah! Ow. Oh, no.

Shrek: Hey. You still look like a noble steed to me.

Fiona: Now, where were we?

Shrek: Oh. I remember.

Puss: Hey! Isn't we supposed to be having a fiesta?

妙詞佳句,活學活用

1. yup=yes
非常口語的用法。其實它是從yes轉變而來的,只不過是在非常隨意或說話速度比較快的情況下我們所得到的變體,就好像want to=wanna是一樣的。而除此之外,在說no的時候,我們也會習慣說成是nope!

2.croak
有兩種用法:
A:呱呱的叫,如:The frog croaks.
B: 俚語用法,指……被殺了就可以說成是:Somebody croaked。

3.warts and all
意思是"盡管有各種缺點和瑕疵"。而在這里需要注意的是,習慣上warts and all 是放在句子最后面的。比如:"盡管你有很多缺點,我們還是很喜歡你。"就可譯為:We still like you for what you are, warts and all.

思想火花

Shrek 2 怪物史萊克2(精講之五)不可否認,自2003年開始,這部夢工場的年度大碟一直在不斷的送給觀眾各種各樣的驚喜。從Fiona不可思議的愛上Shrek,到donkey委身下嫁給dragon,情節一直出人意外。

而在Shrek2中,面對著自己的白馬王子,Fiona還是毅然決定要找回她的珍愛Shrek。更不可思議的是,在本部影片的結尾,兩位主人公居然放棄美貌,寧可伴著怪物的美名度過他們的余生。

整部影片的劇情真的可以稱的上是跌宕起伏。而且這種起伏可是和平常的Disney影片大不相同。它打破了以往人們的傳統觀念:在童話故事中,只有王子和公主才會永遠幸福的生活在一起。在Shrek2的結尾部分,我們可以感覺到導演想要傳輸給我們的不可擊敗的事實:誰說人丑就有罪過,誰說人丑就不會有真愛,只要兩人用真誠去感動對方,用心去愛對方,任何人都可以愛得很精彩!

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“跑酷”也是藝術 Parkour
二房東 "middlemen" landlords
Bicester Village 比斯特購物村
Swiss solar plane makes historic flight
意總理敦促國民在本國度假 幫助經濟復蘇
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯