99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
The devil wears Prada 《時尚女魔頭》(精講之二)
http://ohmylovin.com/video/devilwearsprada2.wmv
[ 2007-03-07 20:53 ]

影片對白  Andy, be serious. You are not trying. You are whining. What is it that you want me to say to you, huh?  

我觀之我見  在這個片斷中 Miranda 和 Nigel 對于時尚和雜志本身的評論可謂是影片中精彩的兩個片段之一。這兩段評論在原書中是沒有的。

考考你  一展身手

 

文化面面觀

偉大的時裝設計師:Oscar de la Renta, Yves Saint Laurent, Halston, Karl Lagerfeld, Christian Lacroix

在這個電影片斷中,Miranda和Nigel都提到了幾位當代偉大的時裝設計師。下面就讓我們一起來認識一下他們。

Oscar de la Renta (1932-)

The devil wears Prada 《時尚女魔頭》(精講之二)Dominican-born U.S. fashion designer. After studies in Santo Domingo and Madrid, he became staff designer for Cristobal Balenciaga in Madrid. He moved to New York City in 1962 and started his own company to produce women's ready-to-wear fashions. In 1973 he founded Oscar de la Renta Couture and expanded into household linens, menswear, and perfumes. In the 1970s he introduced the ethnic look with "Gypsy" and Russian themes; more recently he has produced romantic evening clothes in taffeta, chiffon, velvet, brocade, and fur. From 1993 to 2002 he designed couture for the house of Pierre Balmain.

Yves Saint Laurent (1936-)

The devil wears Prada 《時尚女魔頭》(精講之二)French fashion designer, born in Algeria as Yves Henri Donat Mathieu-Saint-Laurent. He established houses of couture and boutiques in Paris and New York. He was the foremost assistant to Christian Dior and became his successor as head of the House of Dior at the age of 21. His early collections were noted for their extreme, maverick quality. He opened his own Paris house in 1961, featuring the "chic beatnik" look; knitted turtlenecks; thigh-length boots; and short jackets. He revolutionized the fashion world by creating trousers and broad-shouldered suits that were images of power for women. His later designs include sophisticated tweed suits, the Mondrian dress, pleated skirts, updated peasant costumes, tuxedos for women, and heavy costume jewelry. His focus on an androgynous look was extremely influential in the fashion of the 1970s. He also designed for the Ballets de Roland Petit. By the mid-1970s, at the height of his success, his design empire included sweaters, neckties, eyeglass cases, linens, children's clothes, and fragrances. Gucci acquired his ready-to-wear and cosmetics divisions in 2000. Saint Laurent announced his retirement in 2002.

Halston (1932-90)

The devil wears Prada 《時尚女魔頭》(精講之二)American fashion designer, b. Des Moines, Iowa as Roy Halston Frowick; attended Indiana Univ. and the Art Institute of Chicago. In 1958 he moved to New York City, designing hats for Dilly Daché and later (1959-68) millinery and clothing for the fashionable Bergdorf Goodman department store. There he created several distinctive styles, most notably the pillbox hat for Jacqueline Kennedy. Opening his own salon in 1968, Halston became one of the most acclaimed designers of the 1970s, a favorite of movie stars, art-world denizens, and the general public, and a disco-era celebrity in his own right. His designs were classically simple, elegant, and chic. He introduced Ultrasuede, popularized the cashmere twinset, caftan, halter dress, shirtwaist, spiral skirt, and knee-length pants, and added perfumes and luggage to his label. He also designed costumes for the Martha Graham Ballet, Dance Theatre of Harlem, and various stage and film productions.

Karl Lagerfeld (1938-)

The devil wears Prada 《時尚女魔頭》(精講之二)(Karl Otto Lagerfeld), German fashion designer. He won a fashion award at 16, designed for couturiers Pierre Balmain (1954-58) and Jean Patou (1958-63), then freelanced for Fendi, Krizia, and Valentino and designed for Chloé (1959-78; 1992-97). In 1982 he was appointed head designer at Chanel, where he revamped the classic Chanel suit into chic updated versions, using offbeat colors and such materials as denim and leather; reinvented the double C logo; accessorized with heaps of gold chain and pearls; and added such items as mini- and maxiskirts, hot pants, and lace-up biker boots to the house repertoire. The pony-tailed, sunglassed, fan-carrying Lagerfeld also has his own KL label (launched in 1984). His lines include neckties, shoes, perfumes, sunglasses, jewelry, and housewares. He is a skilled photographer as well, with several published volumes.

   上一頁 1 2 3 下一頁  

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
清明節詞匯
什么是“美元陷阱”
現代“美國夢”:給孩子更好的生活
The King's Speech《國王的演講》精講之三
日本發明化妝“魔鏡”輕點一下嘗試百變妝容
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯