99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

Valentine's Day《情人節》精講之五

[ 2010-06-30 16:25]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

波斯詩人魯米詩句欣賞

考考你:小試牛刀

本片段劇情:瑞德帶著精心挑選的情人節禮物高興地回到家中,卻看到女友摩莉收拾好了東西準備離開。摩莉告訴瑞德自己不能和他結婚,她覺得別的女孩更適合瑞德。黯然神傷的瑞德碰到了好友阿方索,沒想到阿方索對此早有預感……

影片對白:

Reed: Carmine, relax. It's me. Hey.

Morley: Reed.

Reed: What are you doing here? Are you okay? Is it--?

Morley: I'm sorry. I love you. But I'm just not ready for this kind of commitment. And I didn't know that this morning.

Reed: No, it's okay. I shouldn't have rushed it. We can wait.

Morley: You didn't do anything wrong. I shouldn't have been surprised when you asked. I should be thinking about our future together. But I'm still focused on my future.

Reed: Look, you can still have your career, baby. We're getting married. We're not becoming monks or something.

Morley: And then there's the whole thing with my parents' horrible...

Reed: Your parents? Wait. Hold on. Wait a second. Just because your parents had a bad divorce does not mean that you're going to have a bad divorce. They're not hereditary. It's not like it's contagious, all right?

Morley: You're not getting it. You know, the first phone call I made after you proposed was to my office. To confirm my 10:00 meeting. It's really beautiful. For someone else.

Reed: Don't worry. It's--Me and Carmine will be fine. Won't we, Carmine? Right, baby? Carmine, come. Come here. Okay, all right. Yeah. Okay...Did you even consider marrying me?

Morley: Of course I did. But when you ask a girl to marry you, do you want her to just consider it? Or do you want her to just know?

Radio: It's Romeo Midnight, back again. And if those topsy-turvy feelings have got you twisted inside-out, think of the poet Rumi, who 800 years ago said: "All we really want is love's confusing joy. " Amen, brother.

Alphonso: She was there? Huh? Is that it?

Reed: So this, you believe. You don't buy it when she says yes to me...but when she dumps me...that you can wrap your head around.

Alphonso: I had a feeling.

Reed: Excuse me?

Alphonso: That it wasn't right, Reed. Man, you know, an inkling.

Reed: An inkling? You had an inkling, and you kept it to yourself? You don't keep inklings to yourself. You share them. You're like: "Hey, guy. I got an inkling, you're headed for a fall here." That's what friends do. That's common knowledge. It's in the damn handbook.

Alphonso: I'm sorry, Reed. You're right.

Reed: I gotta stop Julia, don't I?

Alphonso: If it's the damn handbook, I think you better.

Reed: Now, let's go.

妙語佳句 活學活用

1. rush: 催促,使趕緊。例如:Let me think about it and don't rush me.(讓我把這件事想一下,別催我。)

2. hereditary: 遺傳的。例如:a hereditary disease(遺傳病)。

3. You're not getting it: 你沒明白我的意思。

4. topsy-turvy: 亂七八糟的;顛倒的。請看例子:Her room was always topsy-turvy.(她的房間總是亂作一團。)

5. buy: <口> 接受,同意,相信。看一下例子:They refused to buy that explanation.(他們拒絕接受那樣的解釋。)

6. inkling: 略知,模糊概念。影片中Alphonso指的是他隱約感覺到Morley不會和Reed在一起。看一下例子:We knew that he was out of town but we had no inkling of where.(我們知道他不在市內,但是究竟在何處,我們卻一無所知。)

7. keep sth. to oneself: 對某事秘而不宣,不把某事講出來。看一下例子:Don't keep it to yourself, we need your knowledge and experience.(別保守了,我們需要你的知識和經驗。)

波斯詩人魯米詩句欣賞

考考你:小試牛刀

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn