Motion system就是“提案制”,黨代會(huì)代表可以就the Party's policies and decisions(黨的政策和決定)提出書面意見和建議。 2012-11-14 09:02
Cultural deficit就是“文化逆差”,指中國(guó)文化貿(mào)易(cultural trade)出口少于進(jìn)口,中國(guó)的對(duì)外文化交流和傳播嚴(yán)重“入超”。 2012-11-13 09:02
“推翻”政權(quán)在英文中常用的表達(dá)為overthrow/topple the president(government),如:Egypt’s army topples/overthrows president(埃及軍方推翻總統(tǒng))。 2013-07-05 08:53
Judgments就是法院對(duì)案件做出的“判定和裁決”,法院“對(duì)某人作出判決”可以用pass judgment on someone來表示。 2013-07-04 08:54
表示股票價(jià)格“下跌”的動(dòng)詞很多,像sink,dive,nosedive, plunge,plummet, tumble等這些動(dòng)詞都是形容股票的“大幅下跌”。2013-06-26 08:57
在碳交易(carbon trading)機(jī)制中,公司企業(yè)將分配到一定的排放配額,如果其實(shí)際排放量少于配額,則可以將配額中多出的部分賣給其他企業(yè)以獲取收益。2013-06-21 09:03
Retire from football就是指“從足球場(chǎng)上退休”,即“退役、掛靴”。貝克漢姆曾在2000年到2006年期間擔(dān)任英格蘭國(guó)家足球隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)(captained England)。2013-05-17 13:12
鄒市明參加的professional fight就是“職業(yè)拳擊賽”,也可用professional boxing或prizefighting來表示,業(yè)余拳擊比賽就是amateur boxing。2013-04-10 09:00
此次墜機(jī)的英文報(bào)道中都出現(xiàn)了同一個(gè)詞“crash-land”,也就是說這一次飛機(jī)失事(plane crash)是在著陸(landing)時(shí)發(fā)生的,即“著陸失事”。2013-07-09 08:55
“整形手術(shù)”統(tǒng)稱為plastic surgery,我們常說的“整容手術(shù)”其實(shí)只是“整形手術(shù)”的一種,英文為cosmetic surgery。2013-07-08 08:57