99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“毛腿絲襪”網上走紅

[ 2013-06-19 14:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,一款女性夏季“防狼神器”――毛腿絲襪(hair stockings)走紅網絡。網友微博發圖稱,“穿上這條絲襪,雙腿如同長滿濃密卷曲的汗毛,防騷擾必備”。

“毛腿絲襪”網上走紅

The stocking are being touted as “super sexy, summertime anti-pervert full-leg hair stockings” by a user on Sina Weibo, who adds they are “essential for all young girls going out.”

這款絲襪被一位新浪微友吹噓為“超級性感、夏季防狼全包式毛腿絲襪”, 并表示該絲襪是“所有年輕女性外出必備品”。

The response has so far been mixed. There are a lot of short “disgusting!” comments, along with several cute vomiting emoticons under the post.

到目前為止,網友們對這種絲襪褒貶不一。很多人都用嘔吐的表情符號表示“惡心”。

One commenter accurately summarized what is believed to be the most obvious concern here:

“This will not only prevent against perverts, it’ll definitely also result in preventing handsome guys from approaching you. When things go to the extreme, they can only go the opposite direction!!!” (Source: socialnewsdaily.com)

一位用戶的評價精準到位,應該是表達了大多數人的看法:

“這種絲襪不但能防色狼,肯定也能阻止帥哥接近你。物極必反!!!”

相關閱讀

咸豬手 groper

女士清涼夏裝成“視覺騷擾”?

Women-only compartment 女士專用車廂

變態男用語集合

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn