99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

高品位的H族

[ 2013-06-17 15:12] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近兩年來,北京、上海、南京、廣州等地精英人士中流行一種H式的生活方式,這些當地的精英們都是“H族”的一員,他們的特征是“高知、高收入、高品位”。

高品位的H族

"H group", which describes a group of people who believe in and adopt a specific lifestyle, became popular in 2012. The "H" stands for high, healthy, honest, harmony, honey, hope and handsome.

2012年,H族這個詞很流行,它指的是一群追求特定生活方式的人,這里的H代表高、健康、誠實、和諧、甜蜜、希望,以及帥氣。

The following are the major characteristics of H group:

以下是H族的一些主要特征:

1. They are the elite of the mainstream society, playing significant roles in social economic development as well as in trendsetting.

中國主流社會的精英人士,在經濟社會發展以及時尚引領方面發揮關鍵作用。

2. They are very much influenced by European and American culture.

深受歐美文化的影響。

3. They are keen on products of high quality, they are not slaves of fashion, they are trendsetters.

追求高品質的產品,不刻意追逐時尚,往往是時尚潮流的引領者。

4. They are making every effort to keep a balance between career and family.

努力保持事業和家庭之間的平衡。

相關閱讀

新潮的“不留遺產族”

你是“BMW族”嗎?

有始無終的“新年計劃族”

MBA精英都講MBAese?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn