99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
復旦取消虛擬加分 尖子生投上交大
對于高三畢業生來說,通過高校冬令營獲得虛擬加分,一般情況下都會將這所高校填為第一志愿。可是記者最近采訪發現,由于今年復旦大學首次取消虛擬加分,不少“尖子生”集中轉投上海交大冬令營并獲加分。擔心諸多優秀生已獲加分,并扎堆填報志愿抬高了該校招生分數,一些加分較少的學生為了求穩,轉向復旦、交大以外的一本院校以求穩操勝券。

避人鋒芒,選擇有把握高校

在上海市一所市實驗性示范高中就讀的畢業生小范心儀復旦已久,但因沒有進入復旦的自主招生名單,她參加了交通大學主辦的冬令營,并順利獲得10分虛擬加分。本來,所有人都以為小范這次所填第一志愿非交大莫屬,可班主任陸老師收齊草表后發現,小范的第一志愿竟然是上海外國語大學。

問及原因,小范表示身邊不少同學也都有交大的加分,相比他們20分的虛擬加分,小范的10分顯得 沒有競爭力。她預計大多數有交大加分表的學生會將交大填為第一志愿,以致今年成為交大的加分“大年”,左思右想后小范還是選擇更加有把握的高校填報為第一志愿。

致次熱門學校報考人數增加

像小范這樣的同學不在少數。據其所在學校的老師介紹,小范這一屆的高三畢業生人數在百人左右,可截至目前,已經有十多個拿到5分或10分等低檔虛擬加分的同學放棄了加分高校的填報,而選擇和小范一樣:將一本院校中分數要求較低的填為第一志愿。而在往年,作出這樣選擇的學生屬于極少數。

在另一所畢業生人數為600人左右的市實驗性示范高中,也出現了一些虛擬加分較低的學生轉填其他大學的情況,這使得往年一些次熱門學校的報考人數增加。以某理工科大學為例,歷年都不屬于第一志愿的熱門對象,今年將該校填作第一志愿的同學卻超過百人。

教師意見

有老師指出,學生們這樣填報志愿,其實就是受了所謂高校招生分數“大小年”概念的干擾。但這也可能引發預期“小年”的學校,因學生紛紛轉投致使其填報人數增加,反而抬高這所學校的錄取分數。從這個層面上理解,這其實存在相當大的風險性。華師大二附中教導處副主任施洪亮也指出,學生在求穩的心態下作出這種保守選擇,可能引起奇怪的“大小年”倒掛現象。他建議學生可以向班主任以及任課老師征求一下意見,準確了解自己的實際情況,不要過多地被自我揣測的“大小年”所影響。建平中學副校長于基泰表示,學生求穩的心態固然可以理解,但對自身要合理定位,不要盲目妄自菲薄才是最佳選擇。

來源:新聞晨報

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
感恩節“謝謝”英文怎么說  
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
英語點津最新推薦
Chris Medina: What Are Words  
Right on the money 完全正確  
移民潮下的“人才浪費” brain waste  
Climate change to affect fruits, nuts  
網絡藍軍 Online Blue Army  
論壇熱貼
原來國家的名字如此浪漫  
Funny lines about getting married  
關于工資的英語詞匯大全  
關于職業裝的英語詞匯  
余光中《尺素寸心》(節選)譯  
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn