99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
"完美男人"哪里找? 北京有逾50萬名"剩女"

中國可能確實在引領(lǐng)全球經(jīng)濟復(fù)蘇,但中國國內(nèi)的“約會市場”仍低迷不振。28歲的董純(音譯)苦惱地說:“我已一個人4年了,真想結(jié)婚。”她是北京人,擁有碩士學位。董在事業(yè)上取得了很大成功,如今在一家著名媒體公司擔任要職。但是,盡管事業(yè)上順心,她仍然要為將來——也就是終身大事發(fā)愁。

據(jù)官方的中國新聞社報道,北京有超過50萬名年輕女性尚未找到歸宿,她們都已過了25歲這個中國傳統(tǒng)的結(jié)婚年齡。許多中國人對這個數(shù)字感到吃驚,他們認為生兒育女本是生活的中心。

這種現(xiàn)象甚至催生了一些新詞,由中國教育部2007年8月正式公布的新詞“剩女”就是其中之一。“剩女”一般受過良好教育,擁有高薪工作,但比起前幾代人,她們孤身一人的日子要長得多。就董小姐來說,她年薪約1.2萬美元,是北京平均工資的兩倍,高級營銷經(jīng)理的頭銜也令人羨慕,但這反而增加了她尋找“真命天子”的難度。她說:“我理想中的對象應(yīng)該是各方面都比我好的。我希望他風趣、能干。換句話說,他應(yīng)該是一個優(yōu)秀的男人。”

跟董一樣想法的未婚女性還不少。新浪網(wǎng)5月份進行了一項名為“你身邊有剩女嗎”的網(wǎng)上調(diào)查,64.2%的女性表示努力尋找“完美男人”是妨礙她們婚姻幸福的主要原因。“剩女”和其他人一樣想要步入婚姻殿堂,但這個人數(shù)日多的高學歷、高收入群體不想委屈自己。婚戀網(wǎng)站世紀佳緣CEO龔海燕說:“剩女總是忙于工作,缺少社會生活。她們對人生伴侶有很高標準,不想倉促走入婚姻。”

對于許多“剩女”來說,尋找如意郎君的壓力不僅來自自己,許多中國父母也越來越焦慮。29歲的北京上班族周小姐表示,她一想到二月份的春節(jié)就發(fā)怵,那時候她一般會回到老家跟家人親戚團聚。“我爸媽說,如果春節(jié)不帶回男朋友,最好不要回家了。”周說。但即使這種威脅都不足以令周小姐降低要求,她仍然想要一個完美男人跟她一起回家。照這樣看來,她要錯過幾個回家過年的機會了。

(來源:新華網(wǎng)校園頻道)

 
     
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內(nèi)最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業(yè)前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
Higher polluting vehicles face higher taxes  
Take the bull by the horns 迎難而上  
地鐵“安檢” security check  
本土疫苗 homegrown vaccine  
希特勒水彩畫在德拍賣 總價達6萬美元  
論壇熱貼
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)  
I chocolate you!怎么翻譯?  
請教obama演講里的一句話
 
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯  
美國校園最in俗語大全  
試譯河東獅吼的經(jīng)典臺詞  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)站英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)站所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn