99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

More screening time demanded for domestic films

[ 2010-01-27 14:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英語學習論壇的“聽力練習區”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習聽力,交流經驗,共同進步。

本練習區的音頻文件選自英語點津的“聽中國日報”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學習者。

英語點津會定期發布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標準文字稿會在帖子發布兩天后公布。

進入該文章的聽寫練習頁面

As Avatar continues to smash box-office records in China, the government has reminded domestic cinemas that the screening time of imported movies be no more than a third of the total.

The requirement was included along with newly-released guidelines by the State Council, or the cabinet, to boost the country's film industry and build up its soft power.

The document, posted yesterday on the central government website www.gov.cn, put forward 10 measures. The measures ranged from increasing financial support for the domestic film industry to raising technological innovation.

It told domestic cinemas to "strictly abide by the rule that the screening time of domestic movies should be no less than two-thirds of the annual total".

Industry insiders said the requirement was highlighted because the rule, which came into force in 2002, has never been strictly followed.

Gao Jun, vice-president of New Film Association, one of the top five cinema chains in the country, said the popularity of imported movies is obvious with hits like 2012 and Avatar raking in nearly 1 billion yuan ($147 million) across the country.

"We should further open the film market and let the box office speak. Improving the quality of domestic films to attract more people to cinemas is the key, not increasing screen time for small audiences," Gao said.

Last year, imported films accounted for about 45 percent of total box office takings and the top four made more than 1.3 billion yuan, he said.

With China becoming a growing market, many fans are looking for more imported movies, failing which they said they may be forced to turn to pirated films.

"The limits on foreign films only boost the piracy market, because we do not have other choices," Liu Yi, a worker at China Science and Technology Museum, said yesterday.

She has just seen the pirated version of The Twilight Saga: New Moon, which was released last November across most of the world except China.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

More screening time demanded for domestic films

More screening time demanded for domestic films

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for China Daily for one year.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn