99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“公款旅游”怎么說
[ 2007-04-12 17:23 ]
“產婦”相關詞匯  

剖腹產;分娩               產后情緒不穩;產后抑郁癥         產假;孕婦裝                                      

選擇性墮胎,胎兒性別鑒定
                       產前檢查                        自然流產

針對“政府請客,百姓埋單,明星發財”的“公款追星”現象,國務院日前嚴令政府節慶活動不得請演藝明星。此外,公款旅游、超標準公務接待、修建豪華辦公樓等奢侈現象也在糾風清理之列。

請看外電相關報道:China has banned local governments from splashing out on pop stars to boost state-funded ceremonies as part of its latest drive against graft, local media said on Wednesday.

The State Council, China's cabinet, also ordered officials to crack down on extravagant spending ontourist junkets, elaborate receptions and luxurious offices, the Beijing Morning Post said.

日常,我們可能會用“a trip/tour at public expense”來形容“公費(款)旅游”,不過,外電中的“tourist junket/junket”更側重指“政府官員拿公款旅游(a trip/tour made by an official at public expense)”。

“Junket”本是一種“乳凍干酪”(如圖),后引申指“郊游、旅游、社交聚會”。現代意義上的“junket”更常用來形容“公司行政人員/政府官員的公費旅游”。

此外,在國外娛樂報刊雜志上,“junket”一詞出現的頻率也特高。“A movie junket”或“a film's press junket”常用來形容“電影上映之前舉行的記者招待會”(如圖)。

(英語點津陳蓓編輯)

更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

   上一頁   1   2   3   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說