國家明確“耕地占用稅”
[ 2008-01-29 10:38 ]
近日,國家財政部、稅務總局聯合下發通知,明確了各個城市耕地占用稅的不同納稅標準,那么,“耕地占用稅”怎么表達呢?
請看新華社的報道:
China has specified regional farmland use tax standards after quintupling the tax range on the use of arable land for non-farming purposes.
The average tax was set at 45 yuan per square meter in Shanghai, the highest in the nation.
國家日前明確了各個城市耕地占用稅的不同納稅標準。與原來的規定相比,新條例將稅額標準的上、下限都提高了4倍左右。上海地區成為全國納稅額最高的城市,平均稅額為45元/平方米。
這里,耕地占用稅表示為,“farmland use tax”;相應的,耕地占用稅標準為“farmland use tax standards”。相關詞匯有,耕地使用平均稅額 average tax on farmland use
土地使用稅 land-use tax 占地免稅 "zero-tax" treatment 可耕地減少 shrinking farmland。
(英語點津 Celene編輯)
|