香港舉行“化生輻核實(shí)地演習(xí)”
[ 2008-07-21 11:36 ]
為準(zhǔn)備即將于在香港舉行的2008年奧運(yùn)馬術(shù)比賽及殘奧馬術(shù)比賽,香港特區(qū)政府轄下九個(gè)部門及香港奧運(yùn)馬術(shù)公司18日舉行奧運(yùn)前最后一次大規(guī)模實(shí)地演習(xí),超過三十個(gè)政府部門及有關(guān)機(jī)構(gòu)派出代表到場(chǎng)觀察。
請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站的消息:
The chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) field exercise, dubbed "Equinox VII," was launched at the Sha Tin Olympic equestrian venue and involved nine departments of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) government and a company specially established to run the equestrian events of Beijing Olympics.
代號(hào)為“秋分VII”的化生輻核實(shí)地演習(xí)在沙田奧運(yùn)馬術(shù)比賽場(chǎng)舉行,此次演習(xí)由香港特區(qū)政府轄下九個(gè)部門及負(fù)責(zé)北京奧運(yùn)會(huì)馬術(shù)比賽的馬術(shù)公司共同組織。
上述報(bào)道中,chemical, biological, radiological and nuclear就是“化生輻核”,簡(jiǎn)稱CBRN,field exercise是“實(shí)地演習(xí)”,那么CBRN field exercise就是“化生輻核實(shí)地演習(xí)”;我們有時(shí)還會(huì)看到軍隊(duì)進(jìn)行tactical exercise的報(bào)道,tactical exercise則是“戰(zhàn)術(shù)演習(xí)”。
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
|