99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
中國采取針對性政策扶持就業
Govt pledges job support to labor-intensive sector
[ 2008-10-28 11:14 ]

人力資源社會保障部新聞發言人尹成基在第三季度新聞發布會上介紹說,美國次貸危機引發的世界金融危機,對中國就業形勢帶來一定影響,主要是部分出口型企業面臨經營困難,出現就業崗位流失的現象。對此,國家已經采取了有針對性的扶持政策,包括信貸支持、提高出口退稅比例等。尹成基指出,中國將進一步加大政策扶持力度,鼓勵和支持有利于擴大就業的勞動密集型產業、中小企業、非公有制經濟和服務業更好發展,更多吸納就業。

中國采取針對性政策扶持就業

中國采取針對性政策扶持就業 

The government yesterday pledged to support labor-intensive enterprises and small- and medium-sized enterprises (SMEs) to protect jobs amid the global financial meltdown 

The government yesterday pledged to support labor-intensive enterprises and small- and medium-sized enterprises (SMEs) to protect jobs amid the global financial meltdown.

"The current global financial crisis has affected China's employment situation, particularly export-oriented businesses," Yin Chengji, spokesman for the Ministry of Human Resources and Social Security, told a news conference.

"The government will help create jobs by encouraging development of labor-intensive industries, small- and mid-sized businesses, private companies and the service sector."

Yin said the nation has formulated policies to bail out enterprises, including:

Increasing bank loans and raising export tariff rebates;

Working out favorable taxation, financing and other policies to encourage start-ups;

Providing more vocational training for laid-off workers to increase their chances of re-employment;

Establishing a pension system in rural areas and expanding the urban pension system to cover rural migrant workers.

Yin said the registered jobless rate for urban residents stood at 4 percent by the end of September, the same as the end of last year.

Experts said the result was commendable, given the challenging economic situation this year.

"It means that the country's economy is still growing fast enough to generate jobs," said Wang Dewen, an expert with the Institute of Population and Labor Economics affiliated to the Chinese Academy of Social Sciences.

The economy created 9.36 million jobs in the first three quarters, and another 4.09 million laid-off workers were re-employed, figures show.

The efforts include helping more than 1 million laborers from areas hit by a massive earthquake on May 12 in Sichuan province find new jobs.

Yet the registered urban unemployment rate, which excludes the vast majority of more than 200 million migrant workers, "far from reflects the true gravity that China faces in its job market", Wang said.

The global credit crisis has taken a heavy toll on China's export-oriented SMEs, which are magnets for rural migrant workers, he said.

Figures from the National Development and Reform Commission show that 67,000 previously profitable SMEs collapsed during the first half of the year. And two-thirds of the labor-intensive textile enterprises are facing restructuring.

In Dongguan, Guangdong province, half of the toy makers have closed down.

Those enterprises are major engines fueling employment in China, creating about 70 percent of new jobs every year, said Ding Dajian, an expert at the School of Labor and Human Resources at Renmin University of China.

"The collapse of such enterprises inevitably means grave job prospects for migrant workers," said Ding.

(China Daily)

中國采取針對性政策扶持就業

Vocabulary:

labor-intensive enterprises: 勞動密集型企業

small- and medium-sized enterprises (SMEs): 中小企業

export-oriented SMEs: 出口型中小企業

(英語點津 Helen 編輯)

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?