貸款限額
[ 2008-11-11 10:04 ]
在世界金融危機(jī)日趨嚴(yán)峻、我國(guó)經(jīng)濟(jì)遭受沖擊日益顯現(xiàn)的背景下,中國(guó)宏觀(guān)調(diào)控政策做出了重大調(diào)整,中央將在今后兩年多時(shí)間內(nèi)安排4萬(wàn)億元資金強(qiáng)力啟動(dòng)內(nèi)需,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定增長(zhǎng)。同時(shí)央行也取消了商業(yè)銀行貸款限額,以刺激經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Commercial banks' credit ceilings will be abolished to channel more lending to priority projects, rural areas, smaller enterprises, technical innovation and industrial rationalization through mergers and acquisitions.
商業(yè)銀行的貸款限額將被取消,以便向優(yōu)先項(xiàng)目、農(nóng)村地區(qū)、小型企業(yè)、技術(shù)革新項(xiàng)目、以及通過(guò)企業(yè)并購(gòu)?fù)瓿傻墓I(yè)合理化項(xiàng)目發(fā)放更多貸款。
在上面的報(bào)道中,credit ceilings就是指“貸款限額”,指的是商業(yè)銀行對(duì)每一位借款人的貸款最高額度以及銀行貸款額度占存款或資本的比率,一般是根據(jù)本國(guó)中央銀行的貨幣政策、銀行的資本狀況等制定的。
Ceiling最常見(jiàn)的意思是指the overhead upper surface of a room (天花板),如:It took more or less a whole day to paint the ceiling.(粉刷天花板用了將近一整天的時(shí)間。)
此外,它還可以指an upper limit on what is allowed(最高的限度、能力),如:I see that ceiling everywhere.(我發(fā)現(xiàn),無(wú)論哪個(gè)領(lǐng)域都有這種限制。)
我們平時(shí)經(jīng)常聽(tīng)說(shuō)某人在外企中做到相對(duì)高位后很難再提升,無(wú)法進(jìn)入核心決策層的那種狀況,就叫做glass ceiling(玻璃天花板),看得見(jiàn)上面是什么,但就是無(wú)法到達(dá)的一種狀態(tài)。
(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
|