99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

另類“水中瑜伽”風靡印度
"Cool" postures as yoga takes to water in India

[ 2010-04-20 09:24]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

另類“水中瑜伽”風靡印度

Harish Chaturvedi, a yoga trainer, performs water yoga in a pool in Agra April 13, 2010.(Agencies)

You've probably heard of hot yoga and power yoga, but now there's another form of the physical and mental activity that's gaining in popularity in India -- water yoga.

In the city of Agra, famed for the Taj Mahal, legions of locals perform their "asanas," or postures, in a pool, which makes them more challenging than on land, and also boosts buoyancy and flexibility.

Harish Chaturvedi, a trained lawyer, teaches the unusual form of yoga free of charge. He says water yoga can be performed for much longer than other forms, as the body does not get tired as quickly.

"Everybody can learn swimming, but if they also learn yoga alongside it, they will never feel tired," he said.

"The level of oxygen is very high in water, and you will not have any breathing problems."

Chaturvedi believes water yoga really boosts energy and helps ward off disease. He focuses on children, and runs regular classes at the swimming pool of a local sports stadium.

The response to this unusual form of yoga has been positive.

"Pandit Harish Chaturvediji is a lawyer by profession but he is very good at performing yoga in water," said Sudhir Narayan, a water yoga student. "He is teaching children free of cost and that is a very good thing."

Yoga, which involves meditation as well as physical activities, has become a mainstream form of exercise around the world, with millions of followers.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

你可能聽說過高溫瑜伽和力量瑜伽,但現在有一種新的瑜伽在印度日漸流行,這就是水中瑜伽。

在以泰姬陵而聞名的亞格拉城,很多當地人熱衷在水池中做瑜伽,在水中做瑜伽比在陸地上做難度更大,但同時可以提高身體的浮力和靈活性。

職業律師出身的哈里希?查圖爾維迪免費教授這種特別瑜伽。他說,相比于其它形式的瑜伽,在水中做瑜伽不會讓身體很快感到疲勞,所以能堅持得更久。

他說:“每個人都能學習游泳,但如果他們在學游泳的同時學習瑜伽,那么永遠也不會覺得累。”

“水中的含氧量很高,所以你不會有任何呼吸方面的問題。”

查圖爾維迪認為水中瑜伽的確能提高體能,祛除疾病。他以孩子為主要教學對象,并在當地一家體育館的游泳池定期授課。

大家對這種特殊瑜伽反應不錯。

一個名叫蘇迪爾?納拉延的水中瑜伽學員說:“哈里希?查圖爾維迪老師的職業是律師,但他的水中瑜伽做得很棒。他免費教孩子們練水中瑜伽,這真是一件好事。”

融身體活動和冥想為一體的瑜伽已成為風靡全世界的一種主流健身形式,擁有數百萬的愛好者。

相關閱讀

安妮斯頓:健康生活從瑜伽開始

人到中年練瑜伽 有助減肥狀態佳

83-year-old granny Yoga master

除皺新方法:臉部瑜伽

練習瑜珈看似輕松舒緩 盲目健身實則危險重重

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

legions of: 眾多的

asana: 瑜珈姿勢

ward off: to prevent from affecting you or harming you 防止,避免

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn