99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
萬圣節調查:1/3美國人迷信鬼魂
Ghosts, goblins? Many Americans are believers
[ 2010-11-01 15:55 ]

萬圣節調查:1/3美國人迷信鬼魂

Halloween participants dressed as former U.S. President Abraham Lincoln (2nd L), Beetlejuice and Marilyn Monroe watch as President Barack Obama greets others in a Halloween trick-or-treat event on the steps of the North Portico of the White House in Washington, October 31, 2010.(Agencies)

Get Flash Player

Ghosts and goblins are more than Halloween decorations or costumes for many Americans who confessed they believe in the supernatural and returning from the grave.

Thirty-seven percent of 2,100 adults questioned in a Zogby Interactive poll said they think ghosts are real, and 23 percent believe they have been visited by a deceased relative or friend.

Even the 22 percent who said they have not had any ghostly experiences themselves know someone who has.

"More than a third of Americans have this belief that ghosts do exist," said a spokesman for Zogby, adding that the findings were surprising.

Nearly half of those questioned said if they could be a ghost, they would choose to come back as themselves.

But belief in the supernatural is not required to enjoy Halloween. Eighty-seven percent of parents said their children would be dressing up for the holiday and 71 percent would be trick-or-treating.

But 41 percent of adults said they were not celebrating Halloween, including 12 percent who cited religious reasons.

Serial killers were deemed to be the scariest costumes, followed by the walking dead and zombies.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

 

對很多美國人來說,鬼怪和妖精可不僅僅出現在萬圣節的裝扮或服飾上,他們坦承自己相信超自然靈異事件和鬼魂現世。

民調機構佐格比互動針對2100位成年人開展了此項調查,其中37%的受訪者表示自己相信世間確有鬼魂,另有23%的受訪者稱已故親友曾經回來探訪。

甚至有22%沒撞見過鬼的受訪者也表示知道其他人有親身體驗。

佐格比互動的一位發言人說:“超過1/3的美國人相信有鬼存在。”他還表示這一發現令人大吃一驚。

近半數受訪者稱,如果自己也可以變作鬼,他們會選擇以自己本來的樣貌現身人世。

但歡度萬圣節可不一定要信鬼。87%的受訪家長稱自己的孩子會在萬圣節打扮一番,其中71%的孩子會玩兒“不請客就搗蛋”的游戲。

但41%的受訪成年人表示不過萬圣節,其中12%認為是出于宗教原因。

“連環殺手”被認為是最嚇人的萬圣節裝扮,其次是活死人和僵尸。

相關閱讀

Halloween 2010

異趣萬圣節:“僵尸”大軍襲擊紐約城

英國石油公司工作服萬圣節熱銷

萬圣節臨近 黑貓倍受冷落

今年萬圣節走“節約型”路線

中國首個鬼屋展現地道萬圣節

萬圣節名人面具熱銷 杰克遜奧巴馬最火

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

goblin: (in folklore) a small grotesque supernatural creature, regarded as malevolent towards human beings(傳說中的小妖精,丑妖怪)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
萬圣節調查:1/3美國人迷信鬼魂
App癡迷癥 Appiphilia
功能界別 Functional Constituencies
Time to honor foreign film copyrights
While My Guitar Gently Weeps
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯