99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

美兩華裔市長受邀參加白宮國宴
Mayors join Hu and Obama for grand White House feast

[ 2011-01-19 15:38]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

特別推薦:胡主席訪美專題詞匯

美國加利福尼亞州奧克蘭市新上任的華裔女市長關麗珍(Jean Quan)獲邀出席白宮計劃為中國國家主席胡錦濤舉行的訪美國宴。一同前往白宮赴宴的還有其好友、舊金山華裔市長李孟賢(Edwin Lee)。關麗珍祖籍廣東開平,于1月3日在奧克蘭市福克斯劇院宣誓就任該市第49任市長,她是這座城市158年來首位亞裔及華裔女市長。祖籍廣東臺山的李孟賢于1月7日在舊金山市議會以絕大多數票贊成,被推選為代市長;并于11日得到新一屆市參事會確認,成為舊金山市首位華裔市長。兩人在上世紀60年代同為加州大學伯克利分校的同學,美國媒體稱這二位為美國最杰出的華裔市長。

美兩華裔市長受邀參加白宮國宴

美兩華裔市長受邀參加白宮國宴

Oakland Mayor Jean Quan and San Francisco Mayor Ed Lee will attend the state dinner, the first staged for a Chinese leader in 13 years, alongside United States President Barack Obama and his wife Michelle.

Two Chinese-American mayors from California have been invited to a lavish banquet at the White House to honor President Hu Jintao on Wednesday.

Oakland Mayor Jean Quan and San Francisco Mayor Ed Lee will attend the state dinner, the first staged for a Chinese leader in 13 years, alongside United States President Barack Obama and his wife Michelle.

Both Quan and Lee made history by becoming their respective cities' first Asian-American mayors and, according to a report in the San Francisco Chronicle this week, are "the most prominent Chinese-American mayors in the country".

The 61-year-old Quan, a Democrat and Oakland's first female mayor, told reporters that she felt honored by the invitation.

Her husband, Dr Floyd Huen, will not attend due to work commitments, she said.

In her inauguration speech this month, she said her great-grandfather came to the US 104 years ago from his hometown in Kaiping, Guangdong province. Her generation was the first of its family to be born in the US.

Quan said she was aware her Chinese ethnicity would interest the media and hopes to use the coverage to promote Oakland and attract investment from China.

Lee, whose friendship with Quan dates back to the 1960s when they were classmates at the University of California, Berkeley, was sworn in on Jan 11 and received his invitation to the White House two days later.

A descendent of Taishan in Guangdong province, he was born in Seattle, in the state of Washington. He is married and has two daughters.

The mayors will travel together to Washington DC, the Chronicle reported.

相關閱讀

國家形象宣傳片先于主席抵美

美國華人水平高工資低

(China Daily)

美兩華裔市長受邀參加白宮國宴

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn