99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“免費蘿卜”遭哄搶

[ 2011-12-06 10:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,被熱議的“蘿卜哥”迅速躥紅網絡。“蘿卜哥”真名韓紅剛,是河南滑縣一名普通農民,因為自家60畝地蘿卜遭遇“賣難”,決定免費送給市民;消息傳出后,幾天內引來上萬不速之客,不但蘿卜被拔光了,他種的紅薯、辣椒等其他農作物很多也被順手牽羊捎走了,損失慘重。

請看中國日報網的報道:

“免費蘿卜”遭哄搶
韓紅剛的農場引來眾人拔蘿卜

Han Honggang, a farmer in Zhengzhou city decided to give away his 4 hectares of radishes due to low crop prices this year.

由于今年蘿卜銷路不好,鄭州農民韓紅剛決定將他自己種的4公頃蘿卜免費送給市民。

“蘿卜哥”的這一善舉卻引來了一場free radish stampede(免費蘿卜遭哄搶)的“蘿卜大戰”, stampede就是指“蜂擁、搶占”,如Customers stampeded the shop.(顧客蜂擁沖入了商店。)

近幾年,諸如oversupply of vegetables(蔬菜供應過多)、agricultural product(農產品)dull sale(滯銷)等現象頻頻出現,不少地區已組織超市等單位掀起buying spree(收購潮),購買unsalable vegetables(滯銷蔬菜)。政府需要建設新型distribution system of agricultural products(農產品流通體系)和direct marketing models(直銷模式),使農民直接與消費者對接。

相關閱讀

滯銷蔬菜 unsalable vegetables

催熟 chemical ripening

恐慌購買 panic buying

(中國日報網英語點津 Rosy)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn