“上得了廳堂,下得了廚房,爬得了高山,涉得了水塘,制得成酸奶,壓得成膠囊,2012,皮鞋很忙?!崩纤崮田L(fēng)波還沒過,另一個(gè)更沉重的打擊就來了:我們吃的部分膠囊藥品使用了有毒工業(yè)明膠制成的“問題膠囊”。
請看中國日報(bào)網(wǎng)報(bào)道:
Toxic capsules reignite concerns over drug safety - Rage and condemnation surged in China once more after media reports revealed that some capsule medication contain excessive amount of chromium, which is hazardous to human health.
“問題膠囊”事件折射藥品安全問題——自從媒體曝光一些藥用膠囊“鉻超標(biāo)”,對人體有害之后,人們的譴責(zé)聲浪就在不斷高漲。
上面報(bào)道中的toxic capsule就是“問題膠囊”。據(jù)報(bào)道,個(gè)別企業(yè)用生石灰將waste leather(皮革廢料)進(jìn)行漂白熬制成industrial gelatin(工業(yè)明膠),隨后以此為原料制造drug capsule(藥用膠囊),并銷售給一些知名藥品企業(yè)。在leather tanning(皮革鞣制)過程中會(huì)產(chǎn)生大量鉻,易導(dǎo)致癌癥。目前一些藥企已開始recall(召回)相關(guān)藥品。
為了避免吃到chromium-contaminated capsules(鉻污染膠囊),不少人開始研究吃膠囊藥的新方法。有人直接吞食膠囊內(nèi)的medicinal powder(藥粉),不過此舉有可能會(huì)導(dǎo)致食道被灼傷。還有人想出了“饅頭包藥”法,用饅頭皮代替膠囊。不過在這之前,你還得確認(rèn)你買的饅頭不是含有artificial coloring(人工色素)的tainted steamed buns(染色饅頭)。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)?
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞