99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Reserve astronaut 航天員候選人

[ 2012-06-14 13:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

16日下午,神舟九號飛船將搭載3名航天員從甘肅酒泉衛星發射中心第一發射窗口發射升空,與“天宮一號”目標飛行器交會對接。我國首位女航天員也將搭載飛船進入太空,目前兩位女性航天員候選人也備受矚目。

請看中國日報網報道:

The first two female reserve astronauts, one of whom is likely to go into space on board Shenzhou IX and become China's first female astronaut, have to meet the same criteria as the men, said a senior medical expert from the astronaut selection panel.

航天員評選委員會的一名高級醫學專家稱,兩位女性航天員候選人的評選標準和男性一樣。這兩位候選人中有一位很可能會登上神州九號飛船進入太空,成為中國首位女性航天員。

上面報道中的reserve astronaut就是“航天員候選人”,reserve在這兒意為“儲備的、備用的”,例如:a reserve supply of food(食物供給儲備)。Reserve在金融術語中表示“儲備金”,如forex reserve pool(外匯儲備庫);這個詞用在足球比賽中還可表示“替補的”,如reserve player(替補隊員)。

選拔航天員候選人十分嚴格,有body odor(體臭)、bad breath(口臭)、chronic sore throats(慢性咽炎)、ringworm(癬), cavities(蛀牙)等普通疾病的都算不合格。另外,航天員候選人的家人也得出示證明其無contagious disease(傳染病)的clean bill of health(健康證明)。

相關閱讀

自然保護區 nature reserve

空間對接 space docking

“天宮一號”目標飛行器

(中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn