99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
養家太太 alpha earner
[ 2009-09-24 14:42 ]

長久以來,很多國家的家庭模式都是“男主外,女主內”。如果有誰家的妻子在外掙錢養家,而丈夫在家做家務,就會有好事者說他“吃軟飯”。可是到了現在,這樣“女主外,男主內”的模式已經不是什么新鮮事了。男女都一樣,分工各不同。很多女性都樂意做一個快樂的alpha earner。養家太太 alpha earner

This newly coined phrase “alpha earner” describes a growing trend where the wife becomes the bread-winner and the husband stays home to manage the children and household chores. Approximately 11 percent of marriages evolve around an alpha earner. In 30.7 percent of all marriages with a wife working outside of the home, her income exceeds that of her husband.

新興詞匯alpha earner(養家太太)描述的是妻子掙錢養家,而丈夫在家里看孩子、做家務的這樣一種日趨多見現象。大約有11%的婚姻家庭是由養家太太來維持的。妻子在外工作的所有家庭中,妻子收入高于丈夫的占到了30.7%。

The trend is caused by two main factors, experts say - a growing acceptance of men as househusbands and mass redundancy of male white-collar workers from the technology, finance and media industries in the last three years.

專家表示,導致這一現象的因素主要有兩個:對于男人做“家庭主夫”的日漸認可,以及過去三年里科技、金融和媒體行業針對男性白領員工的大規模裁員。

相關閱讀

憂天的“杞人” worry wart

辦公室的“技術達人” alpha geek

胸大無腦的女人 bimbo

“電腦寡婦”是怎么回事?

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
碳濃度 carbon intensity
Parade display of might 'not a threat'
Fed up 受夠了
經濟危機迫使美國老年人重返職場
27 Dresses《新娘靠邊閃》精講之五
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯