99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> 2011年兩會專題> Hot Words  
   
 





 
 
自由遷徙 free migration
[ 2010-11-22 16:44 ]

特別推薦:亞運英語學(xué)習(xí)之旅

成都市政府新聞辦11月16日發(fā)布《關(guān)于全域成都城鄉(xiāng)統(tǒng)一戶籍實現(xiàn)居民自由遷徙的意見》。這份以中共成都市委名義下發(fā)的文件,試圖突破長期以來束縛城鄉(xiāng)居民自由遷徙的一些制度障礙,目標(biāo)是在2012年實現(xiàn)成都城鄉(xiāng)統(tǒng)一戶籍,并實現(xiàn)城鄉(xiāng)居民享有平等的基本公共服務(wù)和社會福利。

請看《中國日報》的報道:

On Tuesday, the Chengdu government released a working plan on the  free migration of its residents between urban and rural areas starting 2012.

上周二,成都市政府就自2012年開始實現(xiàn)城鄉(xiāng)居民的自由遷徙發(fā)布了一份工作計劃。

在上面的報道中,free migration of its residents between urban and rural areas即“城鄉(xiāng)居民自由遷徙”,free migration即“自由遷徙”,也就是說農(nóng)村居民和城鎮(zhèn)居民不再受戶籍約束,戶籍隨人員流動。這一政策對migrant workers(農(nóng)民工)來說是個好消息,因為這樣他們就可以真正融入城市變?yōu)槌擎?zhèn)居民。

有了city permanent residency(城市戶口),農(nóng)民工子女入學(xué)就不必交additional charges(附加費用)。此舉可以eliminate inequality in education and healthcare between urban and rural residents(消除城鄉(xiāng)居民教育和醫(yī)療上的不平等)。但也有人擔(dān)心這一政策實施后,會造成a major influx of rural residents into the city(農(nóng)村居民大量涌入城市)。

相關(guān)閱讀

暫住證 VS 居住證

社保體系 social welfare system

城鄉(xiāng)差距 rural-urban divide

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Construction starts on Beijing's maglev line
撤僑 evacuation of nationals
英國初中“搖號”錄取學(xué)生
金酸莓獎揭曉 《最后的氣宗》攬5“獎”
Linkin Park: Burining in the Skies
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯