99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

Up for grabs 可以爭取

2012-06-19 13:47

分享到

 

Up for grabs是個常用的習慣用語,grab的意思是“抓、抓到”。Up for grabs指的是貨物、商品等東西現在還沒有歸屬,所以想要的人都可以競爭。下面我們來看一個例句。

Mary工作的公司里最近有人退休,空出了一個職位。Mary的朋友提醒她趕快申請:

例句-1:Hey Mary, are you applying for Bill's job? I remember you telling me last week how he had the best job in the company. Well, now that he's retired, his job is up for grabs. You should go for it!

Up for grabs 可以爭取

嗨,瑪麗,你是不是在申請比爾那個職位呀?記得你上個星期對我說,在整個公司里就屬他的工作最好。現在比爾退休了,大家都可以競爭他的職位。你應當爭取呀!

Up for grabs原本形容的是打球時的場景。當球在空中的時候,雙方球員都有機會去搶球, 所以我們說,it's up for grabs。

Up for grabs這個習慣用語雖然同打球有關,但不只是用在體育上。凡是可以去爭取,去競爭的,不管是職位空缺,還是有公寓出租,我們都可以說:they are up for grabs。我們再來看一個體育方面的例子:

例句-2:Last year there were only two teams that could win the championship, but this year it's really up for grabs. Besides San Antonio and Detroit, there's Miami, Phoenix, Indiana, and even Yao Ming's Houston Rockets. It's going to be a great season.

去年只有兩個隊可能奪得冠軍,可今年許多隊都有可能。除了圣安東尼奧和底特律的球隊以外,還有邁阿密、鳳凰城、印第安納的球隊,甚至還有姚明所在的休士頓火箭隊。這個賽季會很精彩。

相關閱讀

英語中的各種“勝利”

Rat race 激烈的競爭

in the cards 穩操勝券

Neck and neck 旗鼓相當

(來源:美國習慣用語 編輯:旭燕)

點擊查看更多英語口語

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn