99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

“牽著鼻子走”英語怎么說?

VOA英語教學(xué) 2013-01-16 16:27

分享到

 

“牽著鼻子走”英語怎么說?

 

我朋友Jenny的老板實(shí)在很糟糕。兩個(gè)月來,他一直讓Jenny覺得自己有機(jī)會(huì)被提升為部門主管,所以就沒完沒了地加班,自我表現(xiàn)。其實(shí)我覺得,她老板根本就是在欺騙她,牽著她的鼻子走。在英語里,有一個(gè)習(xí)慣用語,專門形容這種情況,叫string someone along.

To string someone along. String是繩子的意思。To string someone along是指為了讓別人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。剛才我們說到的Jenny的老板,就是用提升作為誘餌,讓Jenny加班加點(diǎn)地替他工作。

在生活中,我們經(jīng)常能遇到這種情況。在下面這個(gè)例子里,一名男子對(duì)他女友的真實(shí)想法摸不著頭腦。讓我們聽聽他是怎么說的。

"It seems like she's happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said she's busy this weekend. Do you think she's just "STRINGING ME ALONG?"

他說,[看上去她跟我在一起還是挺高興的。但是每次我一提到我們今后的打算,她就會(huì)轉(zhuǎn)移話題。我剛買了一條鉆石項(xiàng)鏈送給她,她說她愛我,但又說這個(gè)周末沒時(shí)間。你覺得她是在吊我的胃口嗎?]

依我看,這個(gè)女孩不是真心的。我就聽說過好幾個(gè)這樣的女孩,完全是看上了男朋友的錢。有些甚至在取消婚約后,也不把訂婚戒指還給男方。

這種男人就像是被拴在線上的木偶一樣,任人擺布。其實(shí)啊,To string someone along 這個(gè)習(xí)慣用語就是由此而來的,其歷史可以追溯到二十世紀(jì)早期。

我覺得干推銷員的,都是很厲害的人物,不知道你有沒有同感。他們憑著三寸不爛之舌,總能把商品推銷出去。不過,下面這個(gè)例子里的推銷員卻是被客戶牽著鼻子走。讓我們聽聽看。

"I love getting all these free lunches and baseball tickets from this salesman. He really thinks I'm going to buy his computer system. I think I might STRING HIM ALONG just a little longer, so I can get tickets to the playoffs?-- then I'll say we've changed our mind."

客戶說,[我從這個(gè)推銷員那里得到了很多免費(fèi)的午餐,還有棒球比賽的球票,真是太棒了。他還以為我肯定會(huì)買他的電腦系統(tǒng)呢!我得再哄他一段時(shí)間,等拿到免費(fèi)的棒球季后賽球票后再告訴他,我們改變主意了。]

這人可真夠損的。吃了免費(fèi)的午餐,看了免費(fèi)的球賽,最后才告訴別人,你的東西我不買了。

美國人氣頗旺的真人秀《幸存者》,要求參賽者不僅要有一個(gè)好身體,還要有過人的情商和為人處世的技能,要會(huì)拉幫結(jié)派,挑撥離間,努力堅(jiān)持到最后,不被別人擠出去。當(dāng)然了,他們的策略之一就是要string other people along, 牽著別人的鼻子走。不過,參賽者蒙蔽對(duì)手的手段一定要高超,否則一不小心,也許自己就成了別人蒙蔽的對(duì)象。

 

相關(guān)閱讀

“限時(shí)搶購”英語怎么說?

“純天然食品”怎么說?

美語怎么說: 及時(shí)行樂

“孕婦裝”英語怎么說?

“潛力股”英語怎么說?

 

(來源:VOA英語教學(xué) 編輯:丹妮)

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn